DictionaryForumContacts

 juschel

link 15.06.2011 8:57 
Subject: gilt als Beschlagnahme
Dieser Beschluss (Постановление о принудительной продаже с торгов) gilt zugunsten des Gläbigers als Beschlagnahme.

Как правильно перевести всю фразу?

 Franky

link 15.06.2011 9:16 
например:
Настоящее постановление имеет силу определения о наложении ареста в порядке обеспечения требований кредитора.

 juschel

link 15.06.2011 9:30 
Неплохо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo