DictionaryForumContacts

 Александр Рыжов

link 14.06.2011 19:50 
Subject: Richtaufwand
Schweißfolge

Die Bauteile sind so zu schweißen, daß möglichst geringe Schweißspannungen entstehen und die planmäßige Form mit möglichst geringem ***Richtaufwand*** erreicht wird.
Auf symmetrische Wärmeeinbringung ist zu achten, bei kritischen Baugruppen können Schweißfolgepläne erforderlich sein.

Нашел параллельный англо-немецкий вариант употребления:

geringerer Richtaufwand bedeutet Minimierung der Gefahr von Richtrissen
Deutsch: www.zollern.de/centixcms/de/stahlpr...technik.html
Less effort involved in straightening serves to minimize the risk of straightening cracks Lower grinding allowances
Englisch: www.zollern.de/centixcms/en/stahlpr...technik.html

Заранее благодарю за помощь!

 Queerguy

link 14.06.2011 19:53 
речь об объеме рихтовочных работ
вар.: с минимальным объемом рихтовки (рихтовочных работ)

 Александр Рыжов

link 14.06.2011 19:56 
спасибо!

 Queerguy

link 14.06.2011 19:58 
сварочные напряжения - опасная вещь, знаю не понаслышке :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo