|
link 9.06.2011 17:58 |
Subject: Regelgerüste Пожалуйста, помогите перевести.
|
подробности нужны а без них с таким же успехом можно угадывать девичью фамилию вашей мамы |
|
link 9.06.2011 18:02 |
Это список Weightlist, поэтому и контекста нет |
в связи с чем был составлен Weightlist? кто/что входит в список? |
буквально первым адресом в гуголе http://www.cobocards.com/pool/en/card/84463588/online-karteikarten-was-sind-regelgerueste-/ |
а номером третьим идёт http://www.helpster.de/gutes-strategiespiel-selber-entwerfen-so-gelingt-s_40246 Ein Strategiespiel erfordert ein gutes Regelgerüst... оттого и докапываюсь |
|
link 9.06.2011 18:11 |
связано с цементной промышленностью список наименований для ленточного конвеера |
|
link 9.06.2011 18:14 |
Gerüst- помост, но как привязать Regel? |
вот и контекст пришёл даже не пришлось применять третью степень устрашения итак, имеем Weightlist, где указано, что сколько весит (комплектующие конвейера, надо думать) |
Gerüst в контексте конвейера - скорее "эстакада" |
|
link 9.06.2011 18:20 |
регулировочный помост- как-то не очень звучит |
стандартная/типовая опорная конструкция |
плюсую :) |
|
link 9.06.2011 18:25 |
может регулирующий каркас, как думаете? |
анечка_нью, каркас - он стабильность обеспечивает, он жёсткий, как правило и регулировать не способен, в него это не заложено |
|
link 9.06.2011 18:59 |
спасибо всем!!! |
|
link 9.06.2011 23:38 |
Например, Gerüst der Förderers - станина (опорная рама) конвейера (Technik-Woerterbuch Kraft- und Arbeitsmaschinen Foerdertechnik VEB Verlag Technik Berlin) |
You need to be logged in to post in the forum |