|
link 7.06.2011 12:19 |
Subject: mit 12 Volt beaufschlagt werden Die Glühstifte können zu einer Prüfung mit 12 Volt beaufschlagt werden.что можно сделать со штифтами свечи накала ? |
|
link 7.06.2011 12:28 |
в словаре, конечно, это слово есть, но вопрос в том, как его перевести в предложении ... beaufschlagen гл. | Canoo | фразы | g-sort |
|
link 7.06.2011 12:36 |
а если просто "на них воздействовать"? |
|
link 7.06.2011 12:36 |
воздействовать током 12 В ? да? |
|
link 7.06.2011 12:55 |
по смыслу да, можно ли так по-русски сказать я не совсем уверена *amkopfkratz* все из той же оперы, что и подключать, воздействовать, подвергать действию, испытывать.... |
nicht "током" - wenn schon, dann "напряжением" ;-)) |
|
link 7.06.2011 13:08 |
q-gel, спасибо за исправление! Мне такие вещи легко перепутать - так что не удивляйтесь :)) |
подвергнуть воздействию тока http://www.ngk.ru/ru/tekhnika-v-detaljakh/svechi-nakalivanija/tekhobsluzhivanie/ |
|
link 7.06.2011 13:11 |
хотя Search тоже про ток упомянул ... |
Volt/вольт - Spannung/напряжение Ampere/ампер - Strom/ток |
Granny_Weatherwax+1 ... воздействуют напряжением 12 В. |
|
link 7.06.2011 13:17 |
Asche auf mein Haupt ;) Конечно, напряжением! |
Напряжение всё-таки подают:)) На них можно подать напряжение 12 В |
Spannung anlegen - подать напряжение |
Vladim, тогда воздействуйте:)) |
Vladim, кстати немцы ещё употребляют mit Strom beaufschlagen/ mit Druck beaufschlagen. Полное воздействие:)) |
vladim, вы прав и ток, и напряжение подают / прилагают гаечка, |
mumin*, я его подавала, а Vladim - воздействовал. Просьба не путать!;) |
mumin*, чтобы совсем понятно было: Владим мне дал правильное немецкое выражение для "подать напряжение" - Spannung anlegen. А beaufschlagen для него - "воздействовать":) |
я смотрела на пост от 7.06.2011 16:22 там придраться не к чему |
Так а вопрос был про beaufschlagen. На который я ответила "подать". А Владим мне ответил, что "подать" = anlegen. Где-то так было дело:) |
|
link 7.06.2011 14:01 |
Или мы ничего не подаем и ничем не воздействуем, а просто "испытываем напряжением"... Тут и Prüfung и beaufschalgt werden комбинируются себе мирно. Хотя на красоту и точность нюансов перевода я не претендую ^^ |
испытывать можно и нужно :) |
|
link 7.06.2011 14:16 |
На свечи накаливания может быть подано для проверки напряжение 12 Вольт. |
тестирования |
|
link 7.06.2011 14:20 |
Работоспособность свечей накаливания можно проверить, подавая на них 12 вольт. |
You need to be logged in to post in the forum |