Subject: Bitte auf kurzfristigen Wechsel des Ausgangs achten! Помогите, пож-та, фраза на билете Lufthansa! как это по-человечески звучит на русском?Bitte auf kurzfristigen Wechsel des Ausgangs achten! Всем откликнувшимся буду очень благодарна. |
смысл: обратите внимание на изменение в последний момент номера выхода (гейта) |
смысл-то понятен, а вот красиво по- русски? В любом случае-спасибо! |
Внимание! Указанный на посадочном талоне номер выхода может быть изменен незадолго до посадки! |
Следите за изменениями (номера) выхода на посадку, которые могут произойти в последний момент! |
Erdferkel, Вы, как всегда, безупречны!!! Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |