Subject: to greberl und anderes:-)) Уважаемые знатоки немецкого!Не поможете ли перевести (для вас, à думаю, этот текст сверхпростой): Ischgl, 19. November 2005 Herr Wir beziehen uns auf Ihre Zimmerreservierung und bedanken uns ganz herzlich dafür. Es freut uns sehr, dass Sie Ihren Urlaub bei uns im Hotel Vista-Allegra**** verbringen möchten. Gerne bestätigen wir Ihnen die gewünschte Reservierung wie folgt: Anreise: 02.01.2006 Abreise: 08.01.2006 Zum Preis von EURO 1.530,00 Zur Fixierung der Reservierung bitten wir Sie eine Anzahlung in der Höhe von 360,00 Euro innerhalb von 10 Tagen auf unser Konto bei der Volksbank Landeck mit der Kontonummer 00520004809, BLZ 45850 (IBAN Nr. AT684585000520004809, Swift: VBOEATWWLAN) zu überweisen. Schon heute freuen wir uns, Sie in unserem Hotel Vista-Allegra**** begrüßen zu dürfen. In der Zwischenzeit verbleiben wir mit den besten Wünschen und mit freundlichen Grüßen HOTEL VISTA ALLEGRA Familie Pöder Ihre Saskia - Rezeption Заранее спасибо:-))) |
Ну пожаааалуйста, очень надо:-( |
Извиняюсь, Lingva, у меня сегодня не получится - я побежал. Надеюсь, коллеги помогут. |
да ничего... а коллеги молчат... |
я тут сама чего-то напереводила, посмотрите - верно/нет передан смысл? Может как покрасивше сказать можно? От 19 ноября 2005 года Уважаемый Мы заказываем бронь комнаты и благодарим Вас. Мы очень рады, что Вы можете провести Ваш отпуск в нашем отеле Vista-Allegra****. Мы подтверждаем Вам желаемый заказ: Приезд: 02.01.2006 Отъезд: 08.01.2006 Стоимость 1 530 евро Для закрепления подтверждения мы просим Вас произвести аванс в размере 360 евро Мы очень рады, что Вы обратились в наш отель Vista-Allegra****. In der Zwischenzeit verbleiben wir mit den besten Wünschen und С наилучшими пожеланиями HOTEL VISTA ALLEGRA Ihre Saskia - Администрация |
в двух словах: подтверждаем вашу бронь заезд 02-01-06 выезд 08-01-06 стоимость в евро 1.530,00 для закрепления брони просим произвести предоплату 360 евро на счет Volksbank Landeck счет 00520004809, BLZ 45850 IBAN Nr. AT684585000520004809, Swift: VBOEATWWLAN |
спасибо, Dem. а еще как бы покрасивше... общий смысл то я поняла, а вот построение предложения хромает. |
Wir beziehen uns auf Ihre Zimmerreservierung und bedanken - ССЬІЛАЯСЬ на Вашу бронь/резервацию, мы благодарим Вас Мы очень рады, что Вы хотите (хотели бы).... Мы будем рады встретить Вас в нашем отеле Vista-Allegra****. |
спасибо Paul42 |
You need to be logged in to post in the forum |