DictionaryForumContacts

 lenaru

link 20.05.2011 18:35 
Subject: Dienstvertragsrecht
Контекст:

Soweit die nachfolgenden Bedingungen keine anderen Regelungen vorsehen, finden auf alle Аafträge die Bestimmungen des Dienstvertragsrechts (§§ 611 ff. BGB) Anwendung.

Подскажите, пож-ста, как это по-русски правильно назвать - Dienstvertragsrecht.

 Saschok

link 20.05.2011 19:06 
BGB § 611
Обязанности, типичные для договора об оказании услуг

[...] Предметом договора об оказании услуг могут быть услуги любого вида.

 lenaru

link 20.05.2011 19:10 
Спасибо, коллега!

 Saschok

link 20.05.2011 19:11 
вдогонку § 611. [Договорные обязательства].

(1) По трудовому договору лицо, дающее согласие на определенную работу, обязуется производить работу, а другая сторона – выплачивать установленное вознаграждение.

(2) Предметом трудового договора может быть выполнение работ любого вида.

§ 611а. [Недопустимость ущемления в правах].

(1) Работодатель не вправе ущемлять в правах наемного работника по признаку пола при заключении трудового договора или при осуществлении какого-либо мероприятия, в частности при установлении трудового правоотношения, в профессиональной карьере работника, в результате каких-либо распоряжений или при расторжении договора. Различное отношение к работнику вследствие половой принадлежности тем не менее допустимо, если предметом трудового договора или деятельности, осуществляемой наемным работником, является такой род занятий, неотъемлемой предпосылкой осуществления которого является соответствующий пол последнего. Если в спорном случае наемный работник докажет факты, которые дают основание предполагать ущемление в правах по признаку пола, то работодатель несет бремя доказывания того, что различное отношение вызвано объективными, не зависящими от половой принадлежности причинами, или что принадлежность к ïоôy является неотъемлемой предпосылкой осуществления данного рода деятельности.

(2) Если трудовое правоотношение не было установлено вследствие наложения запрета на ущемление в правах согласно абз. 1, за которое работодатель несет ответственность, то последний обязан возместить вред, который нанесен наемному работнику, постольку, поскольку работник полагал, что трудовое правоотношение будет установлено несмотря на нарушение данного запрета. Предл.1 применяется также в отношении профессиональной карьеры, даже если соответствующее требование не предъявлялось.

(3) Срок исковой давности в отношении требования о возмещении вреда вследствие нарушения запрета на ущемление в правах составляет два года. Соответственно действует § 201.

§ 611b. [Объявление о рабочих местах].

Работодатель не должен ни публично, ни в пределах предприятия объявлять о рабочих местах либо только для мужчин, либо только для женщин, за исключением тех случаев, когда имеют место обстоятельства, указанные в предл. 2 абз.1 § 611а.

 Franky

link 20.05.2011 22:33 
Saschok, в обоих постах цитаты из одного источника?

http://dejure.org/gesetze/BGB/611.html
§ 611
Vertragstypische Pflichten beim Dienstvertrag
Durch den Dienstvertrag wird derjenige, welcher Dienste zusagt, zur Leistung der versprochenen Dienste, der andere Teil zur Gewährung der vereinbarten Vergütung verpflichtet.

Забавно получается: в переводе пункта (1) "договор об (!) оказании услуг" (Dienstvertrag) превращается в "трудовой договор", а "услуги" (Dienste) - в "работу" (но в переводе пункта (2) наблюдается завидное единообразие). Кто эти переводы ваяет?! :)

 Saschok

link 20.05.2011 23:40 
1. Перевод Вольтерс Клувер Москва 2006 г.
2. http://constitutions.ru/archives/3683

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo