DictionaryForumContacts

 Justine

link 20.05.2011 12:14 
Subject: schau mir an

Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести schau mir an в cлед. предложении:
Mutti, schau mir mal an! Я из английского форума, и текст английский с немецкими вкраплениями, так что не глумитесь, please :)

 Queerguy

link 20.05.2011 12:16 
посмотри-ка на меня! берлинский вариант :)

 Queerguy

link 20.05.2011 12:20 
ну Mutti и так понятно :)

 Филипок

link 20.05.2011 12:58 
Разве не Schau mich an?

 Queerguy

link 20.05.2011 13:00 
в берлинском диалекте нет :) этим он и отличается

 Queerguy

link 20.05.2011 13:06 
напр: ick freue mir uff euch. (а не "freue mich")

 Филипок

link 20.05.2011 13:15 
Ага, интересно, буду знать :-)
И в берлинском диалекте всегда эта конструкция заменяется на mir?

Типа, Mach mir an und wirst sehen или Bring mir um?

 Queerguy

link 20.05.2011 13:16 

 Queerguy

link 20.05.2011 13:17 
Ick gloob ick bring mir um :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo