DictionaryForumContacts

 Xeniopatra

link 20.05.2011 10:20 
Subject: Выписка из Гос.реестра сделок
ДОбрый день!
Прошу посоветовать, как лучше перевести следующее предложение из выписки из Государственного реестра сделок Украины.

"В соответствии с данными параметрами запроса в Государственном реестре сделок найдено:" ... далее следуют данные записи.

Я перевела как "Für die Anfragedaten liegt im Staatlichen Register der Rechtsgeschäfte folgende Eintragung vor:"

Спасибо заранее!

 Di Scala

link 20.05.2011 11:42 
Вариант:
Nach diesen Abrufparametern scheinen im Staatlichen Register der Rechtsgeschäfte folgende Eintragungen auf:

 q-gel

link 20.05.2011 12:12 
Xenopatra, Ihre Variante ist ok. Bleiben Sie dabei!

 Xeniopatra

link 20.05.2011 12:51 
Dann bleibe ich dabei! Danke!!!

Mich verwirrеá nur diese "параметры запроса".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo