DictionaryForumContacts

 Tschaika

link 19.05.2011 8:17 
Subject: Zustimmung
О словаре FAQ Реклама Английский по Skype от English‑Natali school TschaikaВúхоä Настройки

Семинары для переводчиков ProVerbum: Technical, Interpreting

Немецкий форум. Сообщение будет выглядеть следующим образом:
Tschaika

19.05.2011 11:17
Zustimmung
Добрый день! Если есть у Знатоков возможность - просьба подправить немецкий первод.....

Я, отец ХХХ, информирую все заинтересованные органы о моём согласии на ПМЖ моего сына в Германии. Материальное обеспечение поездки сына иберет на себя мать, а также гарантирует возмещение любых затрат, связанных с его пребыванием в Германии.

Ich, der Varer XXXX, informiere oder benachrichtige alle betroffene Organe über meine Zustimmung zum ständigen Wohnsitz meines Sohnes In der BRD. Die materielle Versorgung auf die Ausreise übernimmt seine Mutter und garantiert die Erstattung belibieger Kosten, die mit der Aufenthalt des Sohnes im Ausland entstehen.

Заранее благодарю!

 _MarS_

link 19.05.2011 8:39 
Я, хоть и знаток с маленькой буквы, осмелюсь внести пару корректировок:
alle betroffeneN Organe
Versorgung AUF - по, моему тут просто генитив надо употребить.
informiere oder benachrichtige - ?
после "информирую" я бы hiermit поставил.

 Di Scala

link 19.05.2011 8:45 
Zustimmung zur Ausreise meines Sohnes und zur ständigen Wohnsitznahme in Deutschland.

 mumin*

link 19.05.2011 8:50 
много раз говорили, но как-то не впрок пошло...
Einverständniserklärung:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=58757&topic=4&l1=3&l2=2#topic
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=61080&topic=1&l1=3&l2=2#topic

 Tschaika

link 19.05.2011 11:23 
Danke!

 Gajka

link 19.05.2011 14:26 
Для знатока с маленькой буквы:

alle betroffeneN Organe выглядит примерно так

 _MarS_

link 19.05.2011 14:49 
Спасибо, Гайка, ты тоже сегодня очень хорошо выглядишь :)
Только не открывается у меня твоя картинка, к сожалению.
А почему только для знатока? Это ведь у аскера так было изначально написано.
Да и вообще-то, мы на органах в тот момент и не концентрировались, речь-то шла об окончании -en после alle, понимаешь?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo