|
link 10.05.2011 12:26 |
Subject: Schnittstelle Gruppenarbeit: Schnittstelle und TransparenzSchnittstellenmanagement: Bitte definieren Sie sehr konkret eine reale Schnittstelle innerhalb des WP2010. Sie können hierfür eine Schnittstelle nehmen, die in Ihrem Arbeitsalltag nicht optimal läuft. Bitte wählen Sie zunächst eine konkrete Schnittstelle aus und definieren Sie diese dann mit Hilfe der folgenden Arbeitsschritte. Notieren Sie Ihre Ergebnisse in einer ansprechenden Form auf Flipchart. Schritt 1: Schnittstelle identifizieren – Auswahl einer konkreten zentralen Schnittstelle im Betrieb, die nicht optimal funktioniert Schritt 2: Ziel, Input, Output sowie Bedarfe und Anforderungen der Beteiligten ermitteln (Rahmenbedingungen) - Erarbeitung der Anforderungen von beiden Seiten an diese Schnittstelle (Positivformulierung!), Überlegung, wo unterschiedliche Anforderungen und Qualitätsmaßstäbe aktuell zu Problemen führen Schritt 3: Qualität definieren. Schritt 4: Sicherstellen der definierten Standards und der Transparenz – Konkreter Maßnahmenplan bezüglich der Vereinbarung dieser Schnittstelle (Was muss mit wem vereinbart werden und wer muss informiert werden?) вопрос касательно Schnittstelle - в словаре программы встретилось Schnittstellenmanagement как - управление каналами передачи информации - еще раньше кто-то из коллег добавил. |
Может связующее звено в цепи непрерывного процесса? |
|
link 10.05.2011 12:30 |
ну да ... что-то как бы в этом направлении ... |
англ. interface management 1) управление [руководство] взаимодействием (между взаимозависимыми объектами управления (напр. двумя организациями, подразделениями, фазами производства и т. п.) ) |
Als Schnittstelle werden in der modernen Organisationstheorie Verbindungs- bzw. Trennstellen zwischen Organisationseinheiten bezeichnet. Werden z. B. aus zwei zusammenarbeitenden Organisationen drei gebildet, dann erhöht sich die Anzahl der Verbindungs-, Schnitt- oder Trennstellen von einer auf drei. Das macht dann Sinn, wenn der inhaltliche Gewinn der Aufteilung von Aufgaben der Organisationen größer ist, als der Aufwand, der zur Bedienung der häufigeren Schnittstellen benötigt wird. |
|
link 10.05.2011 13:19 |
Спасибо! Я пока пропустил тот абзац - надо еще разобраться в этом. Быстро как-то не получается :) |
места разграничения и стыковки организационных единиц? |
|
link 11.05.2011 17:02 |
порт для присоединения информационного кабеля |
Олег Коцюбинский, Schnittstelle здесь, к сожалению, не в узко-техническом смысле, а в организационно-управленческом |
|
link 13.05.2011 7:53 |
Коллеги, еще хотел бы уточнить кас. Input, Output ... Контекст - выше. В словаре есть в таких сочетаниях: Input-Output-Analyse анализ "затраты-выпуск" но в моем контексте эти слова идут через запятую ... |
входящая/исходящая информация/документация/работа... |
|
link 13.05.2011 13:01 |
Schritt 2: Ziel, Input, Output sowie Bedarfe und Anforderungen der Beteiligten ermitteln этап/шаг 2: определить цель, входящую/исходящую информацию/документацию/работу (?), а также потребности и требования участников. |
You need to be logged in to post in the forum |