DictionaryForumContacts

 Нани

link 8.05.2011 21:00 
Subject: Преимущество этого метода
Пожалуйста проверьте перевод. Заранее огромное спасибо!

Der Vorteil dieser Messmethode besteht darin, dass Einfluesse des Dampfraumes nicht einwirken koennen und die Veraenderungen der Ultraschalllaufzeit in Fluessigkeiten mit der Temperatur im Vergleich zu den ueblichen Ultraschallmessverfahren von oben gering sind. In der Anwendung ist zu beachten, dass starke Verkrustungen und Ablagerungen an der Wandung innen zu vermeiden sind.
Der Sensor wird in eine aufgeklemmte, aufgeklebte oder angeschweisste Halterung eingeschraubt. Fuer die Installation ergibt sich der besondere Vorteil, dass keine Behaelteroeffnung notwendig ist und somit auch ein nachtraeglicher Anbau ohne Betriebsunterbrechung moeglich wird. Weiterhin ist keine Abstimmung zwischen Sensorwerkstoff und Medienbestaendigkeit erforderlich, was insbesondere bei Steril-Anwendungen z.B. in Lebensmittel- und Pharmaziebereich sowie bei hochaggressiven Medien besonders vorteilhaft ist. Jegliche Abdichtungsprobleme entfallen.

Мой перевод:

Преимущество этого метода состоит в том, что воздействия парового объема не могут влиять (не понятно, что на кого влияет) и изменения времени действия ультразвука в жидкостях с температурой являются незначительными по сравнению с обычным способом измерения ультразвука. В применении следует заметить, что следует избегать сильных отложений накипи и осаждений на внутренних стенках. Датчик ввинчивается в присоединенном, приклеенном или приваренном креплении. При установке существует особенное преимущество, нет необходимости в открытии емкости, таким образом, возможен последующий монтаж без перерыва в эксплуатации. Впредь нет необходимости настройки между материалом датчика и средствами стабильности, что особенно благоприятно при стерильном применении, например, в областях продовольствия и фармацевтики, а также при высокоагрессивной среде. Не знаю как перевести послед. предложение.

 Erdferkel

link 8.05.2011 23:01 
тут даже не знаешь, за что хвататься - всё нужно переводить заново...
Вы написали, что три года немецким не занимались - а русским?
как Вы понимаете die Veraenderungen der Ultraschalllaufzeit in Fluessigkeiten mit der Temperatur? и что такое Ultraschallmessverfahren? разве "измерение ультразвука"?

 Нани

link 9.05.2011 12:55 
я поэтому и прошу помощи, так как не могу правильно выразить мысль, когда забываешь язык, то все понимаешь, а сказать правильно не можешь. Это бывает всегда, когда нет практики.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo