Subject: Ультразвуковая диагностика Проверьте пожалуйста перевод. Почти три года не работала с немецким языком и многое забыла.Исходный текст: Wie funktioniert die Untersuchung? Мой перевод: Как это все работает? |
не "будут поглощены / отражены и т.п.", а поглощаются, отражаются ... |
**используется ультразвуковая головка, из которой излучаются ультразвуковые волны.** - ...ультразвуковая головка, излучающая ультразвуковые волны Diese werden im Körper des Patienten je nach Gewebeart absorbiert oder reflektiert в зависимости от вида ткани, они отражаются или поглощаются в теле пациента (вспоминаем Passiv) Der Schallkopf empfaengt die reflektierten Wellen wieder, dient also abwechselnd als Schallsender und -empfaenger. ультразвуковая головка повторно принимает отражённые волны, т.е. попеременно работает как приёмник и передатчик ультразвука |
коллега, опять мы с тобой :) |
постоянно у вас будущее время вместо пассива повторите этот раздел и ещё - хозяйке на заметку: на русский пассив зачастую лучше переводить активной формой |
|
link 8.05.2011 22:39 |
Нани, почитайте матчасть, даже если Вы три года не работали с языком... Для редактирования перевода в этом случае и в таком объеме лучше обратиться к специалистам по профилю... Ваш перевод надо править через каждые два слова, извините... Почему Вы заменяете термин Sonographie ультразв. обследованием...? Имхо, сонография или сонограф. обследование... Schallkopf - сканирующая головка... zweidimensionalen Bilder - двухмерное изображение (на плоскости, в отличие от 3-мерного) Kernspin-Tomographie - ядерно-магнитная томография... и т.д... |
You need to be logged in to post in the forum |