DictionaryForumContacts

 sheridan

link 5.05.2011 8:42 
Subject: Gewichtsausgleich
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести Gewichtsausgleich

в следующем контексте (описание последовательности операций на станке)
A-Achse Gewichtsausgleich anheben
A-Achse Gewichtsausgleich absenken

Речь идет о каком-то грузе (противовесе)?

Заранее спасибо!

 mumin*

link 5.05.2011 9:10 
трудно сказать
конечно, первое, что приходит в голову - уравновешивать с помощью противовеса
но (имхо) в механизме удобнее варьировать плечо силы
так что лучше просто "уравновешивание", без подробностей

 Эсмеральда

link 5.05.2011 10:29 
Согласна с mumin, но только какой это станок-то и какой рабочий элемент представляет собой ось А ?
По аналогии с др. ЧПУ-шными станками это система/устройство уравновешивания (рабочих) перемещений (подъем или опускание)...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo