DictionaryForumContacts

 Нефертити

link 3.05.2011 10:42 
Subject: Forderungen und Verbindlichkeiten
Подкорректируйте, пожалуйста перевод на русский:

Original:
Forderungen und Verbindlichkeiten in fremder Währung sind mit dem Devisenkassamittelkurs am Bilanzstichtag bewertet. Soweit bei Fremdwährungspositionen mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr der Kurs am Tage des Geschäftsvorfalles bei Forderungen darunter bzw. bie Verbindlichkeiten darüber lag, ist dieser angesetzt.

Übersetzung:
Задолженности и обязательства в иностранной валюте рассчитываются по среднему валютному курсу на дату составления баланса.
Если по валютным позициям со сроком погашения более одного года на дату хозяйственной операции курс относительно задолженностей был ниже либо относительно обязательств выше, то расчет производится по этому курсу.

Заранее огромное спасибо!

 q-gel

link 3.05.2011 11:34 

 bancroft+

link 3.05.2011 12:31 
Ну, посмотрели ссылочку. Что дальше?

Дебиторская и кредиторская задолженность.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo