Subject: Полуофф: латынь! помогите Товарищи, помогите, пожалуйста, перевести фразу "несмотря ни на что" на латинский язык. Друг хочет сделать себе тату , и общеизвестные "крылатые" выражения ему дескать не подходят, хочется чего-то особенного. Я погуглила, никаких аналогов не нашла. Помогите, плиз))
|
В значении Gegen jede Chance (Against All Odds) или Trotz allem? |
Contra Omnia Discrimina |
если against all odds (вопреки всему), то contra totum prognosticum. |
Serviervorschlag :)
|
You need to be logged in to post in the forum |