|
link 11.04.2011 6:48 |
Subject: Ersatzabnahme Wenn Firma A trotz Firma B zweifacher Einladung am Leistungstest nicht teilnimmt oder das Protokoll der Leistungstests nicht unterschreibt, ist das Protokoll über die Leistungstests ohne eine Teilnahme von Firma A gültig, und die Abnahme gilt als erfolgreich durchgeführt („Ersatzabnahme“).Скажите, пожалуйста, как перевести в этом случае "Ersatzabnahme" ? Запасная приёмка? |
условная приемка? |
мне кажется, что "условная" как бы ограничивает приемку м. б. альтернативная приемка - как альтернативная служба в армии / Ersatzdienst ? :) |
ну тогда можно и "эквивалентная приемка", только все это не гуглится:( |
может, замещающая приёмка? |
|
link 11.04.2011 8:49 |
ребят спасибо, возьму вариант альтернативная приемка |
Коллега, у меня тоже был такой вариант (замещающая), м. б. он будет и более удачным хотя все варианты гуглятся действительно неважно |
односторонняя приемка ? |
имхо с количеством сторон можно сесть в лужу или в горшок с жиром |
You need to be logged in to post in the forum |