Subject: предметно-понятийная основа ling. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выражение "предметно-понятийная основа"?Контекст следующий: Совершенно непоследовательно определять сионимию на предметно-понятийной основе. Наверняка в лингвистике существует устойчивое выражение для перевода этого понятия. Буду очень благодарна за совет! |
Begriffs- und Vorstellungsfeld? |
auf der sachlichen und begrifflichen Basis/Grundlage? |
Я полагала, что может быть возможно: Synonymie auf gegenstandsbegrifflicher Grundlage или Gegenstand-begrifflicher Grundlage (Basis) Как Вы думаете? |
да, лучше как у Вас - gegenstandsbegrifflich |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |