DictionaryForumContacts

 dakini88

link 5.04.2011 8:04 
Subject: Lufwandtechnologie tech.
Добрый день, проверьте пожалуйста вариант перевода:
Спасибо большое

Eine stoffliche oder thermische Trennung zweier Luftmassen zu ermöglichen, werden unsere Druckmodule, je nach Anwendungsfall, seitlich oder obenliegend an der Torlaibung angeordnet. Dies hängt von Ihrer Aufgabenstellung und von den baulichen Gegebenheiten ab.

Для обеспечения термического или структурного разделения воздушных масс наши компрессорные блоки устанавливаются сбоку или на своде ворот - в зависимости от применения. Определяющими факторами для типа установки являются Ваши цели и конструктивные данные проемов.

PS. Druckmodule - это две трубы с узкими щелями по всей длине. В них нагнетается воздух и затем под давлением выдувается наружу и создает воздушную завесу. Думаю, что "Компрессорные блоки" - это не правильно.

 Gajka

link 5.04.2011 9:57 
Откуда "термического или структурного разделения"?

Почитайте про тепловые завесы в интернете. Какую лексику употребляют в Вашем случае.

Напр.

Они предназначены для равномерного разделения воздушных потоков разных температур...

Воздушные завесы используют для разделения двух температурных зон...

Завеса обеспечивает разделение зон с различными параметрами воздушной среды...

 dakini88

link 5.04.2011 15:53 
Спасибо Вам

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo