DictionaryForumContacts

 Verunja

link 5.04.2011 0:06 
Subject: ausreichende explosionstechnische Entkopplung
Не приходит в голову хороший вариант:
Zusätzlich muss vom Betreiber eine ausreichende explosionstechnische Entkopplung vorgesehen werden.
Спасибо!

 Verunja

link 5.04.2011 0:23 
И еще одно упрямое предложение:
Die Kenntnis des Inhaltes dieser Betriebsanleitung ist Voraussetzung dafür, dass jemand, der die Anlage in Betrieb nimmt, zu dem dafür qualifizierten Personenkreis gehört.
Буду благодарна за любые идеи!

 Erdferkel

link 5.04.2011 7:05 
1. explosionstechnische Entkopplung - там про электричество или про бетонную стенку?
т.к. в первом случае гальваническая развязка
2. что там до того стоит? т.к. м.б. придется объединить? Например:
Выполнять ввод оборудования в эксплуатацию имеют право только лица с соответствующей квалификацией. Одной из предпосылок является ознакомление с данноым руководством по эксплуатации

 Verunja

link 5.04.2011 7:14 
Доброе утро, Erdferkel.
Немножко больше контекста для первого пункта:
Wird der Elevator zum Transport von Filterabfällen oder ähnlichem eingesetzt, wird je nach Bedarf ein Druckentlastungskamin am Kopf, eine Druckentlastung über Q-Rohr im Fuß und ein Punktfilter an den Schächten vorgesehen.Zusätzlich muss vom Betreiber eine ausreichende explosionstechnische Entkopplung vorgesehen werden.Endschalter überwachen die Druckentlastungen und schalten beim Ansprechen den Elevator sofort ab.

 Erdferkel

link 5.04.2011 7:30 

 Erdferkel

link 5.04.2011 7:42 
покороче м.б.: должны быть установлены взрывопреграждающие устройства

 Verunja

link 5.04.2011 8:12 
Спасибо за ссылки - много полезной информации, как раз то, что мне нужно, читаю.
"взрывопреграждающие устройства" понравились - взяла.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo