DictionaryForumContacts

 la-layuad

link 30.03.2011 10:04 
Subject: von Amts wegen notar.
Добрый день!

Затруднения в переводе следующего предложения: wegen Unrichtigkeit lfd. № 20, Sp. 6 von Amts wegen berichtigt.

Заранее большое спасибо!

 Mumma

link 30.03.2011 10:17 
la-layuad, лучше давать предложение целиком
о чём в целом речь? "в служебном порядке" не подойдёт?
http://89.108.112.68/c/m/l1=3&l2=2&s=von+Amts+wegen+

 la-layuad

link 30.03.2011 10:29 
проблема в том, что это все что есть, нет никакого предложения

 Mumma

link 30.03.2011 10:35 
извините, но не верю, что больше ничего нет
как минимум, должна быть информация, что и кем berichtigt wurde (о контексте слышали что-нибудь?)

 q-gel

link 30.03.2011 11:04 
Einfach mal ins MT-Wörterbuch schauen! Da gibt's diverse Varianten zur Auswahl!
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=von+Amts+wegen

 la-layuad

link 30.03.2011 11:05 
Der mit der ....... GmbH. am 10.12.2004 abgeschlossene Gewinnabführungsvertrag ist durch Vertrag vom 12.07.2010 geändert. Dem hat die Gesellschafterversammlung vom 30.07.2010 zugestimmt. Wegen des weitergehenden Inhalts wird auf dengenannten Vertrag und die zustimmenden Beschlüsse Bezug genommen.

Возможно это поможет?

 Mumma

link 30.03.2011 11:24 
м.б. уполномоченным лицом?
или на выбор см. ссылки 13:17 и 14:04 :-)

 q-gel

link 30.03.2011 11:28 
Mumma - ich bin doch ein Tränentier! Ich hab Ihren Link nicht gesehen und das Gleiche noch mal gepostet, was für'n Schwachsinn!

 Mumma

link 30.03.2011 11:50 
q-gel, **it happens, oder, wie man hier oft sagt, "doppelt genäht hält besser" :-)
P.S. десятая попытка отправить (**it!)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo