DictionaryForumContacts

 CostaRica

link 29.03.2011 6:36 
Subject: термическая обработка сталей
Доброе утро!

кто-нибудь встречался с терминами "lösungsgeglüht", "durch Recken entspannt", "warmausgelagert" в контексте термической обработки сталей?

контекст: Wärmebehandlungszustand: lösungsgeglüht, durch Recken entspannt, warmausgelagert...

заранее спасибо!

 Queerguy

link 29.03.2011 7:03 
для начала:
Lösungsglühen

 Marynaj1978

link 29.03.2011 7:15 
thermische Bearbeitung vom Stahl

 Queerguy

link 29.03.2011 7:30 
вообще-то термическая обработка лучше (по моему опыту)
Wärmebehandlung

хотя аскер про другое спрашивал :)

 CostaRica

link 29.03.2011 7:33 
да, термообработка - это Wärmebehandlung все-таки :-) (по-крайней мере, в моей практике это наиболее часто встречающийся термин)...

 CostaRica

link 29.03.2011 7:37 
lösungsgeglüht нашлось!!! это обработка на твердый раствор...

 Erdferkel

link 29.03.2011 8:47 
почему-то в гуголе эти термины есть в связи с алюминием, а не сталью...
про lösungsgeglüht см. гетерогенизационный отжиг
а насчет durch Recken entspannt - м.б. с этим связано
"Холодная пластическая деформация закаленных алюминиевых сплавов"?
http://www.chiefengineer.ru/engine/post.php?id=9&cat=6
(т.к. Recken - явно не термическая обработка, а именно холодная пластическая деформация)

 CostaRica

link 29.03.2011 8:56 
спасибо за информацию, но я уже все нашла: durch Recken entspannt - это регламентированное растяжение

warmausgelagert - процесс искусственного старения

всем спасибо за помощь!!!

 Erdferkel

link 29.03.2011 9:02 
а нельзя ли узнать, где именно Вы нашли это "регламентированное растяжение"?
(warmauslagern есть в металлург.словаре)

 Erdferkel

link 29.03.2011 9:05 
пысы: warmausgelagert - не процесс, а состояние металла после этого процесса

 CostaRica

link 29.03.2011 9:16 
да-да...я понимаю, что это не процесс...некорректно выразилась...информацию про "регламентированное растяжение" нашла на сайте одного металлургического завода, там как раз были описаны характеристики необходимого мне сплава, а потом наш менеджер подтвердил правильность данного перевода...

 CostaRica

link 29.03.2011 9:24 
EF, спасибо большое за ссылку, оч полезная информация!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo