Subject: термическая обработка сталей Доброе утро!кто-нибудь встречался с терминами "lösungsgeglüht", "durch Recken entspannt", "warmausgelagert" в контексте термической обработки сталей? контекст: Wärmebehandlungszustand: lösungsgeglüht, durch Recken entspannt, warmausgelagert... заранее спасибо! |
для начала: Lösungsglühen |
|
link 29.03.2011 7:15 |
thermische Bearbeitung vom Stahl |
вообще-то термическая обработка лучше (по моему опыту) Wärmebehandlung хотя аскер про другое спрашивал :) |
да, термообработка - это Wärmebehandlung все-таки :-) (по-крайней мере, в моей практике это наиболее часто встречающийся термин)... |
lösungsgeglüht нашлось!!! это обработка на твердый раствор... |
почему-то в гуголе эти термины есть в связи с алюминием, а не сталью... про lösungsgeglüht см. гетерогенизационный отжиг а насчет durch Recken entspannt - м.б. с этим связано "Холодная пластическая деформация закаленных алюминиевых сплавов"? http://www.chiefengineer.ru/engine/post.php?id=9&cat=6 (т.к. Recken - явно не термическая обработка, а именно холодная пластическая деформация) |
спасибо за информацию, но я уже все нашла: durch Recken entspannt - это регламентированное растяжение warmausgelagert - процесс искусственного старения всем спасибо за помощь!!! |
а нельзя ли узнать, где именно Вы нашли это "регламентированное растяжение"? (warmauslagern есть в металлург.словаре) |
пысы: warmausgelagert - не процесс, а состояние металла после этого процесса |
да-да...я понимаю, что это не процесс...некорректно выразилась...информацию про "регламентированное растяжение" нашла на сайте одного металлургического завода, там как раз были описаны характеристики необходимого мне сплава, а потом наш менеджер подтвердил правильность данного перевода... |
EF, спасибо большое за ссылку, оч полезная информация!!! |
You need to be logged in to post in the forum |