DictionaryForumContacts

 traducteur84

link 25.03.2011 9:04 
Subject: цех кулинарии кондитерский цех
Подскажите пожалуйста, как лучше перевести на немецкий "цех кулинарии" и "кондитерский цех"

(из делового письма ) фирма располагает:

цехом кулинарии
- кондитерским цехом, выпускающим более 150 наименований тортов, пирожных, печенья и пряников

Заранее благодарен

 Mumma

link 25.03.2011 9:50 
цех кулинарии - Zubereitungsküche?

Ablauforganisatorisch sind die Küchensysteme zu unterscheiden in Zubereitungsküche, Aufbereitungsküche und Mischküche.

Eine Zubereitungsküche ist dadurch gekennzeichnet, dass alle Speisen selbst zubereitet werden (mit oder ohne Verwendung von Convenienceprodukten). Dabei sind mehrere thermische, zeitliche und räumliche Varianten möglich. Die verschiedenen Systeme, die im Folgenden vorgestellt werden, sind:
Frischküche (Cook-and-Serve)
Cook-and-Chill-Küche
Cook-and-Freeze-Küche
Nacka-System
Sous-Vide-System
Green-Vac-System
http://hauswirtschaft.loel.hs-anhalt.de/selbstlernkurs/kurs/themen_druck.php?kurs=2&lenr=9&id=31
кондитерский цех - Konditorei, наверное

 Gajka

link 25.03.2011 9:56 
Вариант:

verfügt über folgende Betriebsräume: Bäckerei/ Konditorei, Großküche für (Roh-), Halbfertig- und Fertigprodukte

 traducteur84

link 25.03.2011 10:08 
Konditorei - это скорее не кондитерская, то есть магазин/кафе? В Интернете на это слово только кафе нахожу

 Gajka

link 25.03.2011 10:26 
Schulische Ausstattung

Die Berufsschule verfügt über mehrere Praxisräume (Bäckerei, Konditorei und Verkaufsraum) mit den jeweils aktuellen praktischen betrieblichen Ausstattungsmerkmalen.

http://www.bszw.de/fachverkaeufer_lebensmittelhandwerk.php

 traducteur84

link 25.03.2011 10:48 
Спасибо!

 Erdferkel

link 25.03.2011 11:59 
м.б. Patisserie задействовать?

 dakini88

link 25.03.2011 13:37 
в Германии в Konditorei изготовляют и продают торты, кексы, печенье.
В Bäckerei булочки и хлеб в основном.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo