Subject: Partnerschaft Прошу помощи в непростом деле перевода слоганов :(Из партнерской программы: |
Для кого слоган? Сотрудничество в бизнесе - новые бизнес-партнёры/ деловые партнёры |
партнерство создает/ объединяет/ партнеров |
партнерство объединяет партнеров? Это масло Речь идёт о новых партнёрах |
а кого ему еще объединять? в немецком всё-таки игра слов, которой в русском нетути... |
из партнерской программы для сбыта химической продукции. Интересно то, что смысл совершенно ускользает, чем больше его ищешь :( |
Он не ускользает, но много слов на выходе получается. Сложность - упаковать смысл в пару слов:) |
Это аналог для Wissenschaft die Wissen schafft |
И я о том :) |
Мы не химичим в отношениях с партнерами! :-) |
Деловое партнерство - реакция пошла! |
Гениально! Надо запатентовать :) |
Доверительные отношения - привлечение новых партнёров |
Доверьтесь нам - мы такие привлекательные! :-)) |
Вариант с химичением так хорош, если могла бы, то обязательно взяла бы (что-то у меня с бы проблебы) |
химическое партнерство .. |
А, может, по варианту Гайки: Надёжное сотрудничество - гарант для партнеров, или что-то в этом роде? |
партнерство для партнеров :) Gajka, 24.03.2011 1:07 |
шутка юмора: ударим партнерством по партнерам! :) |
You need to be logged in to post in the forum |