DictionaryForumContacts

 Biaka

link 22.03.2011 17:34 
Subject: bedingt Berechtigter law
уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, отредактировать перевод абзаца.
Par.16 zieht die Folge daraus, dass der bedingungseintritt nicht zurückwirkt, der bedingt Berechtigte also auch dann, wenn die Bedingung eintritt, Gefahr läuft, dass sein Anspruch inzwischen vereitelt ist, die zu seinen Gunsten getroffene Verfügung nicht mehr zum Erfolg führen kann.
Мой вариант:
§ 16 делает из этого вывод, что наступление условия не имеет обратной силы, таким образом, условный правообладатель и при наступлении условия подвергается опасности того, что его право тем временем не осуществилось (не осуществится?), а принятое в его пользу решение больше не может привести (не приведет?) к успеху.
Большое спасибо заранее.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo