Subject: Ein Unterschied zwischen Effizienz und Effektivität Ob`asnite pojaluista rasnizu v znachenii. Saranee spasibo.
|
Im allgemeinen Sprachgebrauch gibt es keinen! (Neu-Denglisch) |
Gajka war schneller ;-( |
Keine Panik! Neue Chancen gibt es hier genug;) |
Na klar! ;-) |
|
link 22.03.2011 10:57 |
И у меня вчера встретились эти два понятия. Но интуиция подсказала, что это синонимы, поэтому не стал спрашивать :) |
Судя по ссылке, которую привела Gajka, разница все же есть. Может, кто-нибудь сможет попроще (то есть по-русски) объяснить, а то я как-то не очень поняла из статьи. |
|
link 22.03.2011 12:24 |
Не по-русски, но все же: http://de.wikipedia.org/wiki/Effektivität Im Deutschen wird dies oft wie folgt übersetzt: * Effektivität: „Die richtigen Dinge tun.“ |
цытато из статьи по вышеприведённой ссылке:die Effizienz betont also die ökonomische Seite des Mitteleinsatzes, die Effektivität die operative Seite.то бишь Effizienz - это экономическая сторона применения ресурсов, а Effektivität - оперативная |
http://www.taler-spb.ru/vipusk_19_otsenka_e/ Effizienz =Эффективность - выполнение задач с минимальными затратами ресурсов. ? Effektivität: =Результативность - степень точности выполнения поставленных задач. ? |
@ Rekoza - sehr mutige Auslegung! Ich seh das nicht so! eye-catcher/mumin* +1 |
Всем спасибо, все замечания ценны. |
этими понятиями оперируют стандарты ISO серии 9000:2000 Effektivitaet результативность - степень реализации / степень достижения запланированного |
You need to be logged in to post in the forum |