Subject: Hinweisschild Wenn Arbeiten an der Anlage vorgenommen werden, müssen diese Arbeiten vorher der zuständigen Stelle oder Aufsichtspersonal gemeldet werden, um ein versehentliches Anstellen der Hochdruckversorgung auszuschließen. Bei eingeschränkter Sicht ist ein Hinweisschild an der Arbeitsstelle anzubringen.Интересует последнее предложение. Что имеют в виду? Идёт ли речь о табличке "Ребята, осторожно! Я тут сижу и провожу ремонт"? Или оператор установки должен для своей работы установить табличку с указаниями, которая поможет при ремонте? P. S. Работы ведём практически в темноте. Установка может быть опасной для жизни. Спасибо за идеи:) |
z.B.: Повесьте предупредительную табличку "НЕ ВКЮЧАТЬ". |
"Работы ведём практически в темноте" - тогда кто эту табличку увидит? :-) 1-й вариант однозначно Di Scala +1 |
Так а кто первую табличку увидит в той же темноте? Или где её нужно прикрепить? В диспетчерской на поверхности?:) |
фонариком подсветить - делов-то :-) но однозначно имеется в виду первый вариант - поздно там оператору указания читать, он их раньше изучить должен |
Как обозвать такую табличку?:) С указанием "Ведутся работы"? |
Напишу: с указанием о том, что здесь ведутся работы:) |
«Осторожно, ведутся работы!» |
Ну я им как бы сама текст таблички навязывать не могу. Моё дело предупредить:) |
You need to be logged in to post in the forum |