Subject: dingliche Wirkung law Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Im Falle einer bedingten Verfügung übernimmt die Sicherung des bedingt Berehctigten gegen abweichende Zwischenverfügungen zunächst die Vorschrift des Par.161, die dem Par.160 die dingliche Wirkung gegen den durch die Zwischenverfügung Begünstigten voraus hat und dem bedingt Berechtigten so den Bestand seines Rechts erhält. Заранее спасибо |
вещное действие |
Всем большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |