|
link 19.03.2011 17:47 |
Subject: PAX Name Подскажите, пожалуйста, как может переводиться (в мед.страховке)PAX Name: Herr... Имя пациента ... ? |
In der Luftfahrt wird auch bei reinen Privatflügen streng zwischen Piloten und Passagieren unterschieden: Jeder Mitflieger, der für das fragliche Luftfahrzeug keine Fluglizenz besitzt, ist „Passagier“ oder kurz „Pax“. Diese im Luftfahrtjargon und auch in Hotellerie und Gastronomie mittlerweile übliche Bezeichnung (im Deutschen: Einzahl „Pax“, Mehrzahl „Paxe“) ist eine für den amerikanischen Sprachgebrauch typische Verkürzung des mehrsilbigen Wortes „Passenger“. Почему Вы решили, что нужно переводить как имя пациента? Напишите лучше Клиент: фамилия.... |
You need to be logged in to post in the forum |