DictionaryForumContacts

 Профитроль

link 17.03.2011 15:58 
Subject: Privatrezept
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

Некоторые лекарственные препараты не оплачиваются кассами обязательного медицинского страхования.
Если Ваш врач всё же посчитает, что Вам необходимо принимать именно такие препараты, он выпишет Вам Privatrezept?

 Erdferkel

link 17.03.2011 16:01 
не оплачиваемый больничной кассой рецепт - больной платит в аптеке сам полную цену

 Saschok

link 17.03.2011 16:10 

 Профитроль

link 17.03.2011 16:11 
Erdferkel, спс, но, к сожалению, это объяснение, а на перевод не совсем катит...

 Vladim

link 17.03.2011 16:13 
рецепт, выписанный частнопрактикующим врачом (в отличие от страховых рецептов)?

Следует обратить внимание, что рецепты, выписанные частнопрактикующими врачами на рецептурных бланках формы N 148-1/у-88, не должны иметь треугольную печать ...
pomozhemdd.ru/?p=270

 Erdferkel

link 17.03.2011 16:17 
Saschok, они самого разного вида бывают (у меня в шкафу коллекция :-)
Профитроль, я не знаю, есть ли аналогичные рецепты в России
на всех русскоязычных форумах (Германия, Франция, Англия) его называют "частный" рецепт или без кавычек - частный рецепт
Vladim, любой врач (с частной практикой или в больнице) может выписать и то, и то, это зависит не от врача, а от страховки пациента. У меня частная страховка - мне выписывают частный рецепт. А обязательная медстраховка не все лекарства оплачивает

 Коллега

link 17.03.2011 16:20 
тут называют "приватный рецепт":
http://www.euxpress.de/archive/artikel_1031.html

врачи для всех частнопрактикующие, только у пациентов страховки разные

 Erdferkel

link 17.03.2011 16:22 
приватиссимо...
"приватный" как-то по ощущению типа "по знакомству" :-)

 Коллега

link 17.03.2011 16:22 
эх, припоздала я :-(

 Коллега

link 17.03.2011 16:24 
все варианты не оптимальны, частный тоже не сильно лучше :-)

 Erdferkel

link 17.03.2011 16:32 
реалия, что поделаешь...
рецептик по блату :-)

 Профитроль

link 17.03.2011 16:34 
Вот ещё кусок контекста, из которого, как заметила Erdferkel, следует, что это не оплачиваемый больничной кассой рецепт:

Manche Medikamente werden von den gesetzlichen Krankenkassen nicht bezahlt.
Sollte Ihr Arzt sie trotzdem für notwendig halten, wird er Ihnen ein Privatrezept ausstellen.
Beachten Sie bitte: Für Privatrezepte und für Medikamente, die nicht durch einen Arzt verordnet werden müssen, tragen Sie die Kosten allein.

Перевод бы увидеть удобоваримый хотелось...

 Erdferkel

link 17.03.2011 16:50 
поройтесь в гуголе, на эту тему горы написаны, например
http://www.znay.ru/guide/medins/14-09.shtml

 Профитроль

link 17.03.2011 20:08 
индивидуальный!

 marinik

link 17.03.2011 20:44 
имхо, индивидуальным может быть подход к лечению, рецепты же всегда индивидуальны

 Профитроль

link 17.03.2011 22:08 
Специальный?

 Erdferkel

link 17.03.2011 22:29 
Профитроль, что Вы переводите?

 Профитроль

link 17.03.2011 22:38 
Информация для переселенцев на тему:
Wie funktioniert das Gesundheitssystem?
Lernen Sie unser Gesundheitssystem besser kennen.

 Erdferkel

link 17.03.2011 22:43 
Так не изобретайте велосипед - тем более нужно объяснить реалии
Если Ваш врач всё же посчитает, что Вам необходимо принимать именно такие медикаменты, он выпишет Вам так называемый "частный" рецепт, который не оплачивается больничной кассой (Вам придется в аптеке заплатить за лекарство из своего кармана).
Иначе люди не поймут, что там за специальный-индивидуальный

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo