|
link 14.03.2011 10:58 |
Subject: Leidenschaftliche Innovationskraft + ganzheitliche Nachhaltigkeit Коллега попросил помочь с переводом словосочетаний в сабже.Смотрю, что перевести не очень получается - не звучит (страстная сила инновации ... , целостная устойчивость / постоянство ... ?? ) Думаю, надо придумать подходящие по смыслу варианты. Буду благодарен за помощь :) |
рекламщики! :-) можем предлОжить вариантики: 1. мощная инновационная энергия (очень модно :-) или усугУбить: мощный заряд инновационной энергии 2. экологичность во всём всеобъемлющая экологичность |
Инновационная мощь - двигатель успеха Стремление к долгосрочному сотрудничеству |
когда словарный запас заканчивается, на помощь приходит словарь синонимов abgöttisch, begeistert, brennend, eifrig, feurig, flammend, heftig, heiß, intensiv, stürmisch, unbändig, vulkanisch, furios, lodernd м-тран не пускает :( |
|
link 14.03.2011 11:39 |
Спасибо большое! Erdferkel, а там Nachhaltigkeit - это исключительно экологичность? |
Гайка, откуда долгосрочное сотрудничество? про него там хотя в начале раздела говорится, но лозунг всё-таки не о нем, а про СО2 и иже с ним :-) |
eye-catcher, см. последнее предложение соответствующего раздела |
2) там же не только экология. Может, последовательность во всём? |
Machen Sie dabei deutlich, dass hier Nachhaltigkeit nicht nur in CO2 gemessen wird |
сходим, куда посылают :-) http://nachhaltigkeit.daimler.com/reports/daimler/annual/2010/nb/German/0/home.html |
собрать в один флакон? устойчивое развитие, экологичность и последовательность во всём |
|
link 14.03.2011 14:09 |
А вот из той же оперы - erlebbare Qualität - испытанное качество? |
а контекст для e.Q.? ощутимое качество? |
You need to be logged in to post in the forum |