Subject: карточка военнопленного подскажите, пожалуйста, как правильно по-немецки "карточка военнопленного"Спасибо! |
а контекст? м.б. Kriegsgefangenen-Karteikarte |
Ищут погибшего в Германии родственника. В качестве имеющейся информации упоминается карточка военнопленного (самой карточки у меня нет). Про карточку больше ничего. |
Kriegsgefangenenkarte Вот пример: |
мне кажется, это не почтовая |
все ясно, большое спасибо! |
она, видимо, Personalkarte, как в моей ссылке. Или Вы пришли к другому выводу? |
Kriegsgefangenenkarte Kriegsgefangenen-Karte |
You need to be logged in to post in the forum |