|
link 18.11.2005 9:07 |
Subject: Automatenaufstellungsgewerbe Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Die Abmeldung wird erstattet fuer ein Automatenaufstellungsgewerbe (eine Reisegewerbe). Заранее спасибо Катя |
Снятие с учета предприятия по установке автоматов настоящим подтверждается. (В Германии это особый вид деятельности, когда человек разъезжает по вверенной ему территории, предлагая на фирмах установку , а затем и обслуживание автоматов по продаже кофе, сигарет, конфет-сосулек и пр. мишуры. Чем больше он впарит таких автоматов, тем больше получит от производящих их фирм. Отсюда и райзегеверба, т.к. в данном случае "волка ноги кормят". |
|
link 18.11.2005 10:51 |
Спасибо, если ни к тому ни к другому мі не относимся, просто оставляем место пустым. Спасибо огромное, |
You need to be logged in to post in the forum |