DictionaryForumContacts

 sprache

link 18.11.2005 5:00 
Subject: kaufm. Angestellte
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Beruf-kaufm. Angestellte
как бы ее красиво назвать?
Заранее спасибо

 mumin_

link 18.11.2005 5:09 
служащий коммерческого отдела?

 Vladim

link 18.11.2005 6:53 
Из словаря Lingvo:
1) торговый служащий
2) служащий коммерческого отдела, экономист

 Jelena

link 18.11.2005 16:18 
а если у этой kaufmännische Angestellte нет высшего образования, тогда "экономист" ведь не скажешь. Что тогда? Kaufmännische Angestellte может быть простой Sachbearbeiterin...

Ваши мнения по этому поводу?

 sascha

link 18.11.2005 16:34 
Да, вопрос обсуждался раз пятьсот, но единого мнения/ответа естественно нет. Industrie-/Bürokaufmann и т.д. -- сотрудник для бюро, офиса, коммерческой организации? Как-то не звучит...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo