Subject: kaufm. Angestellte Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Beruf-kaufm. Angestellte |
служащий коммерческого отдела? |
Из словаря Lingvo: 1) торговый служащий 2) служащий коммерческого отдела, экономист |
а если у этой kaufmännische Angestellte нет высшего образования, тогда "экономист" ведь не скажешь. Что тогда? Kaufmännische Angestellte может быть простой Sachbearbeiterin... Ваши мнения по этому поводу? |
Да, вопрос обсуждался раз пятьсот, но единого мнения/ответа естественно нет. Industrie-/Bürokaufmann и т.д. -- сотрудник для бюро, офиса, коммерческой организации? Как-то не звучит... |
You need to be logged in to post in the forum |