Subject: Transportmaschinen Пожалуйста, помогите перевести - "Transportmaschinen".Слово встречается в следующем контексте: Gegenstand des Unternehmens sind der Handel mit Pellets, Alkohol, Autos, Transportmaschinen und Vermittlungsdienstleistungen. Заранее спасибо |
транспортные средства |
транспортные машины Вузы со специальностью Транспортные машины и транспортно-технологические комплексы - университеты, институты и академии ... |
Спасибо) |
У меня для "Transportmaschinen" 2 варианта перевода: 1) транспортные машины |
странно, что и Дуден, и вики в один голос утверждают, что Transportmaschine = Transportflugzeug интересно, как называется это предприятие, ведь это не комм. тайна |
Queerguy - wenn "Gegenstand des Unternehmens sind der Handel mit Pellets, Alkohol, Autos, Transportmaschinen und Vermittlungsdienstleistungen." angegeben ist, muss es sich um die Gründung einer OOO handeln (einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung). Folglich wird u.a. mit Transportmaschinen gehandelt, wohl kaum mit Transportflugzeugen, obwohl Duden und Wiki recht haben. Und nix da mit предприятие. nromaniv ist jetzt am Zuge... |
нда...Transportflugzeug'ами они точно торговать не могут... Это маленькое, только что учрежденное предриятие. |
поэтому я и говорю, что странно :) |
Самое главное, что заказчик, являющийся директором этого предпреятия, сам не знает что при стоставлении их Статута имелось ввиду под " Transportmaschinen" ;-) |
Saschok + по моему, зарегистрированная компания типичная "купи-продай", все что попадется. "транспортные средства" в данном контексте на все случаи подходит: все, что везет и едет -:) |
Vladim +1, имхо транспортные машины / оборудование а то, что едет - это Autos, которыми они тоже торгуют |
Теперь я окончательно не знаю, как быть. Ведь именно по поводу выбора между "транспортные машины" и "транспортные средства " у меня и возникли сомнения...) |
@QG: "Transportmaschine" - wenn ich den Begriff höre, denke ich (als gebürtiger Deutscher) auch zuerst an Flugzeuge, daher auch Duden und Wiki.de, auch wenn es den Begriff als Oberbegriff für Transportmittel natürlich gibt was ist mit "транспортная техника" ? Vielleicht passt das ja. |
q-gel, vielen Dank für diese Idee) |
http://www.zeno.org/Brockhaus-1911/A/Transportmaschinen Vladim и Коллега +1 (подъемно-) транспортное оборудование |
You need to be logged in to post in the forum |