DictionaryForumContacts

 Vickka

1 2 all

link 26.02.2011 18:08 
Subject: Licht und Schatten auf dem EU-Frühjahrsgipfel 2007
Подскажите пожалуйста как перевести этот Titel? А конкретно Licht und Schatten, то что это свет и тень, я знаю. Мне надо как то обыграть его и показать, что речь идет о положительных и отрицательных сторонах. Заранее багодарна

 tchara

link 26.02.2011 21:27 
а по какому хоть поводу они там все в 2007 г. заседали-то?
на основании этого и обыгрывайте...

 q-gel

link 26.02.2011 22:07 
Ich würde schreiben (als Denkansatz):
Итоги весеннего саммита ЕС 2007г. - сильные и слабые стороны

 q-gel

link 26.02.2011 22:08 

 Erdferkel

link 26.02.2011 22:30 
А почему бы не взять ту же метафору, что и в исходнике? Русский язывк вроде тоже позволяет...
Свет и тени весеннего саммита ЕС 2007 г.

 q-gel

link 26.02.2011 22:34 
Ich hab auch erst dran gedacht, es schien Viccka im Russischen aber offensichtlich nicht zu gefallen ...

 q-gel

link 26.02.2011 22:35 
Sorry - es muss Vickka heißen ...

 Erdferkel

link 26.02.2011 22:44 
bei ihr war zu wenig Schatten (тень statt тени) für so viel Licht :-)

 q-gel

link 26.02.2011 23:16 
;-)

 Vickka

link 27.02.2011 12:12 
Erdferkel, я хочу использовать антонимию, но свет и тень слишком буквально...наверняка есть какие то меткие противопоставления, которые отражали бы позицию ЕС к России по энергетическому вопросу

 Gajka

link 27.02.2011 12:16 
свет в потёмках
свет и потёмки

 Franky

link 27.02.2011 12:18 
тень не антонимична свету, которому привычнее противопоставлять тьму. контекст нужно расширить.

 Erdferkel

link 27.02.2011 12:20 
Vickka, свет и тенИ
"свет и тень слишком буквально" - а почему Вы считаете себя вправе переделывать исходник? там точно та же метафора
Gajka, потемки - это когда энергоресурсы кончились? :-)

 Erdferkel

link 27.02.2011 12:23 
Franky, а светотень как же? :-)
уподобившись Vladim'у:
"Свет и тени. Энергетическая расточительность лампы накаливания диктует ускоренный переход на энергосберегающие технологии."
"Свет и тени церковной эстетики : Православие и мир."
"Свет и тени романтической любви. Сексология на MedicInform.Net."
"Свет и тени зимнего сада."
в источнике всё-таки не Licht und Dunkelheit...

 Vickka

link 27.02.2011 12:27 
Мне кажется я что-то нащупала, так как в тексте говорится о России как о злобной державе-монополисте на газ и нефть. Может быть обыграть Добролюбова "Луч света в темном царстве?"
Что-то вроде "Луч света на весеннем саммите ЕС 2007"

 Vickka

link 27.02.2011 12:32 
Хотя нет...там же не пролили свет на проблему...

 Erdferkel

link 27.02.2011 12:33 
так кого Вы лучом света назначите-то? если Россия вроде на роль тьмы определена... рискованные сравнения получаются - смотрите, устроите международный конфликт, нам компьютеры выключат :-)

 Franky

link 27.02.2011 12:33 
кас.: "а светотень как же?"

Светоте́нь — наблюдаемое на поверхности объекта распределение освещённости, создающей шкалу яркостей.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%8C

подлинная диолектига. Вам, ЭФ, как знатоку Гегеля должно быть понятно :)
"в источнике всё-таки не Licht und Dunkelheit..." - спасибо. а то меня терзали сомнения, не Licht und Dunkelheit ли в источнике.

 Vickka

link 27.02.2011 12:36 
Дело в том, что если я переведу буквально, решат, что я посредственный переводчик, не способный мыслить креативно. А я не хочу, чтобы обо мне так думали)

 Коллега

link 27.02.2011 12:37 
по-моему, ни свето-тени (слишком лирично), ни, тем более, сильные и слабые стороны, не подходят,
скорее успехи и неудачи, достижения и поражения, что-нибудь в этом духе

 Коллега

link 27.02.2011 12:38 
радости и горести, на худой конец :-)

 Коллега

link 27.02.2011 12:40 
а вот даже нашлось:
"«УралПолит.Ru» с честью перенесет все горести и радости саммита ШОС в Екатеринбурге и расскажет своим читателям о его подробностях."

 Vickka

link 27.02.2011 12:42 
"Все радости и горести весеннего саммита ЕС 2007")))) тоже лирично)

 Коллега

link 27.02.2011 12:43 
но хотя бы понятнее, чем свет и тени

 Gajka

link 27.02.2011 13:11 
темные и светлые стороны

http://www.forex-ratings.ru/forex_daily/?id=10364

 Franky

link 27.02.2011 13:14 
высос из пальца

 Mumma

link 27.02.2011 13:15 
Весеннее обострение на саммите ЕС 2007 :-)

 Vickka

link 27.02.2011 13:18 
Gajka, а это мысль) спасибо
Mumma, хахаха))))
Franky, про палец, это вы про какой ответ?)

 Franky

link 27.02.2011 13:22 
Vickka, про все.

 Mumma

link 27.02.2011 13:38 
м.б. разногласия на саммите ЕС2007?

 Erdferkel

link 27.02.2011 14:21 
ну вот убейте - не пойму, почему оно по-русски будет слишком лирично/неподходяще/непонятно и др.? а по-немецки - нелирично/подходяще/понятно? почему в исходнике может стоять метафора, а в переводе нужно за ушко да на солнышко вытащить подтекст, разжевать и в рот положить?

 Коллега

link 27.02.2011 14:41 
милый Erdferkel, не переживай так уж :-), это всего лишь моё имховое.

Ни один из предложенных вариантов тоже ничего не разжевывает, но в нем. это распространенная метафора, а в русском непонятно что.
"Тени" (чьи?) во множ. числе несут иной, более таинственный подтекст, чем "тьма" или "тень" как противоположность свету, а такой подтекст здесь не нужен.
Всё сугубо имхо :-))

 Erdferkel

link 27.02.2011 14:48 
видимо, тени забытых предков :-)
а вот и таинственный подтекст (любименький):
Тени сизые смесились,
Цвет поблекнул, звук уснул —
Жизнь, движенье разрешились
В сумрак зыбкий, в дальный гул...
Мотылька полет незримый
Слышен в воздухе ночном...
Час тоски невыразимой!..
Всё во мне, и я во всем!..
Сумрак тихий, сумрак сонный,
Лейся в глубь моей души,
Тихий, темный, благовонный,
Всё залей и утиши.
Чувства мглой самозабвенья
Переполни через край!..
Дай вкусить уничтоженья,
С миром дремлющим смешай!
(с)

 Vickka

link 27.02.2011 15:36 
Браво! Бис!)))

 Erdferkel

link 27.02.2011 15:42 
Федор Иваныч своё давно отпел и раскланиваться не выйдет... :-)

 Коллега

link 27.02.2011 15:53 
ну, раз такие бурные аплодисменты, может и я чего-нибудь отхвачу за любимое :-):

Не выходи из комнаты, не совершай ошибку.
Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?
За дверью бессмысленно все, особенно -- возглас счастья.
Только в уборную -- и сразу же возвращайся.

О, не выходи из комнаты, не вызывай мотора.
Потому что пространство сделано из коридора
и кончается счетчиком. А если войдет живая
милка, пасть разевая, выгони не раздевая.

Не выходи из комнаты; считай, что тебя продуло.
Что интересней на свете стены и стула?
Зачем выходить оттуда, куда вернешься вечером
таким же, каким ты был, тем более -- изувеченным?

О, не выходи из комнаты. Танцуй, поймав, боссанову
в пальто на голое тело, в туфлях на босу ногу.
В прихожей пахнет капустой и мазью лыжной.
Ты написал много букв; еще одна будет лишней.

Не выходи из комнаты. О, пускай только комната
догадывается, как ты выглядишь. И вообще инкогнито
эрго сум, как заметила форме в сердцах субстанция.
Не выходи из комнаты! На улице, чай, не Франция.

Не будь дураком! Будь тем, чем другие не были.
Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.
(с)

 Erdferkel

link 27.02.2011 16:01 
возрождаем "вечерние чтения"? :-))

 Коллега

link 27.02.2011 16:04 
ну вот, как всегда: тебя с Тютчевым путают, а меня с Бродским ни разу :-((

 Erdferkel

link 27.02.2011 16:06 
потому что ты не рыжая :-)

 Коллега

link 27.02.2011 16:11 
где прав, там прав, но ведь ваше с Тютчевым сходство тоже в глаза не бросается :-)

 Erdferkel

link 27.02.2011 16:12 
я на жену похожа... только пока не выбрала, на которую именно из двух :-)

 Коллега

link 27.02.2011 16:15 
так может одна из двух и сочиняла, и это была ты?

 Erdferkel

link 27.02.2011 16:25 
нет, они красавицы обе были... :-)

 Коллега

link 27.02.2011 16:31 
ты тоже вполне, к тому же похожа на красавицу :-)

 Erdferkel

link 27.02.2011 16:38 
...если только очень издали и в вышеописанных сумерках... :-)

 Коллега

link 27.02.2011 16:45 
скорее первая, надо проверить по годам написания стиха :-)

 SRES

link 27.02.2011 19:19 
успех и неуспех

 Эсмеральда

link 27.02.2011 19:28 
Или "успехи и неудачи"...
Хотя зачем фантазировать и почему не оставить "свет и тени"... ?

 SRES

link 27.02.2011 19:30 
свет и тени саммита звучит странновато. успехи и неуспехи лучшее :))

 Franky

link 27.02.2011 19:35 
Хотя зачем фантазировать и почему не оставить "свет и тени"... ? - ну, для этого имеется, как минимум, две причины. Первая: заказчик может заподозрить аскера в нетворческом подходе к делу, что последнего никак не устраивает. Вторая и главная: "свет и тени" ничего не говорят русскому уху.

 Эсмеральда

link 27.02.2011 20:05 
Ну да, нетворческий подход надо пресекать на корню... :)
Хотя есть аналоги ...
http://anduch.ru/node/462

 SRES

link 27.02.2011 20:20 
плюсы и минусы

 tchara

link 27.02.2011 20:25 
стесняюсь спросить, а тут еще не было предложения сначала перевести статью (или что там это такое), а потом уже и название?

 SRES

link 27.02.2011 20:28 
ну вы же уже и спрашивали, чара!
"а по какому хоть поводу они там все в 2007 г. заседали-то?
на основании этого и обыгрывайте... "
;)

 Franky

link 27.02.2011 20:35 
инь и янь

 SRES

link 27.02.2011 20:38 
ага :) а еще игра света и теней, переливчатость, так сказать ;)

 tchara

link 27.02.2011 20:51 
дак я просто думал, что, вдруг, за две страницы на этот вопрос уже ответили...

 SRES

link 27.02.2011 20:53 
не-а, вот в потемках и плутаем... без света :)

 Коллега

link 27.02.2011 20:59 
а прочитать полторы страницы интеллигентным людЯм уже не под силу?
Успехи и невзгоды обсуждались, так же как свет с тенями

 SRES

link 27.02.2011 21:01 
ну про невзгоды я не знаю, мы уже перешли на переливчатось и инь да янь, хотим креативить :)

 Коллега

link 27.02.2011 21:03 
флаг вам в руки :-)

 SRES

link 27.02.2011 21:04 
лучше флаг не один, а каждому по флажку! :)

 Коллега

link 27.02.2011 21:29 
легко :-)

 Erdferkel

link 27.02.2011 22:53 

 Erdferkel

link 27.02.2011 23:00 
по результатам прочтения вообще захотелось очччень творчески подойти:
Итоги весеннего саммита 2007 г. - коса и камень :-)

 Vickka

link 28.02.2011 9:51 
Erdferkel, ну мне кажется это оооочень творчески)))

tchara, текст уже лежит готовенький, а вот ...чего нет, того нет...

 Erdferkel

link 28.02.2011 9:54 
малотворческие "плюсы и минусы" не хотите? :-)

 Vickka

link 28.02.2011 10:17 
Мне больше по душе "успехи и неудачи", хотя ваш вариант тоже неплох)

 Gajka

link 28.02.2011 10:22 
"успехи и неудачи"

Чьи там успехи, а чьи неудачи?

 Vickka

link 28.02.2011 10:37 
Да все наших родимых, ЕС-ников, где то злобная Рашка победила, уговорила Грецию. Где-то Союз подсуетился.

 vittoria

link 28.02.2011 10:41 
рашка - это круто, конечно

 Gajka

link 28.02.2011 10:44 
Vickka, так это Вы так героев распределили. А может они сами по-другому видят эти успехи и неудачи?

 Vickka

link 28.02.2011 10:51 
vittoria, Уж извиняюсь, передавала отношение ЕС к России, как вы поняли негативное...
Gajka, я же не буду в заголовке уточнять кто там проиграл, а кто выиграл, а по тексту потом уже поймут)

 Queerguy

link 28.02.2011 10:52 
вариант: светлые и темные стороны

off: Schreibst Du noch selbst oder "guttest" Du schon?

 Gajka

link 28.02.2011 10:59 
"Дело в том, что если я переведу буквально, решат, что я посредственный переводчик, не способный мыслить креативно. А я не хочу, чтобы обо мне так думали)"

Очень повеселило:)

 Vickka

link 28.02.2011 11:25 
Queerguy, Die Arbeit wurde nach bestem Wissen und Gewissen angefertigt." ;) Spaß, ich habe wirklich alles selber übersetzt!

Gajka, да лаааадно вам! Между прочим куча людей говорят, что у меня "kreative Denkweise", а то что я людей задействовала(надеюсь компетентных), это тоже своего рода креатифф!;)

 Gajka

link 28.02.2011 11:30 
Позицию одобрям;)

 Erdferkel

link 28.02.2011 11:33 
по-настоящему креативные варианты пока что задействованы не были - такие, чтобы читающий уже при чтении заголовка глаза выпучил! Например:
Итоги весеннего саммита 2007 г. - волна и камень / стихи и проза / лед и пламень / куда конь с копытом, туда и рак с клешней
:-))

 Queerguy

link 28.02.2011 11:35 
блеск и нищета :)

 Erdferkel

link 28.02.2011 11:45 
Queerguy +125!! причём сразу понятно, кто есть ху, а также имеется отсылка к европейским энергоресурсам :-)

 Коллега

link 28.02.2011 11:47 
и от меня Квиргаю аплодисменты :-)

 Queerguy

link 28.02.2011 11:49 

 SRES

link 28.02.2011 13:54 
возьмите плюсы и минусы - не прогадаете.

 mumin*

link 28.02.2011 14:08 
с блеском и нищетой креативнее
сразу видно: девушка книжки читала, и не донцову притом

 SRES

link 28.02.2011 15:36 
у мене не работает поиск по форуму. это только у меня или и у других?

 Erdferkel

link 28.02.2011 15:37 
у меня тоже

 mumin*

link 28.02.2011 15:42 
давно уже, дня три
фрэнки на выходных давал мастер-класс, как искать через гуголь, но не помню, в какой ветке

 mumin*

link 28.02.2011 15:43 
в смысле, как через гуголь в архиве искать :)

 Mumma

link 28.02.2011 15:43 
на английском форуме советовали добавлять к запросу на гугле site:multitran.ru

 SRES

link 28.02.2011 15:51 
спасибо, попробую!

 Vickka

link 28.02.2011 15:54 
Ну блеск и нищета, если бы там про социальные проблемы. А то что это мы нищей Россией называем) хоть оно конечно и так, но тут не про это)

 SRES

link 28.02.2011 16:00 
про блеск и нищету, надо понимать, шутка юмора была :)

 Vickka

link 28.02.2011 16:10 
майн готт! предупреждать однако надо, а то я уже и не знала как бы так намекнуть, что не особо в тему то

 Коллега

link 28.02.2011 16:28 
не обязательно шутка юмора, всё зависит от того, как сам текст написан, которого мы не видели, ну и от адресата этого текста, конечно

Get short URL | Photo | Pages 1 2 all