DictionaryForumContacts

 glueck

link 17.11.2005 14:26 
Subject: стрижка каскад
Подскажите, пожалуйста! Стрижка "Каскад" так и будет Kaskade? Наконец решилась пойти к парикмахеру :) Боюсь только вот, что неправильно поймут меня и сделают на голове что-то невообразимое

Заранее спасибо!

 greberl.

link 17.11.2005 18:16 
Stufenschnitt, наверное. Когда спрашивают про технические термины, то это еще ладно, но вот здесь очень не хочется промахнуться... :))

 mumin_

link 17.11.2005 18:24 
а я голосую за Kaskade. потому что Stufenschnitt - это скорее "лесенка":)))

 marcy

link 17.11.2005 18:43 
Эта такая, как на картинке?

Мне кажется, что проблема в том, что в Германии нет названий стрижек. Eсть общие понятия – Pagenfrisur, Hochgesteckte Frisuren, Rasta (на любителя).
См. здесь:
http://www.hairweb.de/a-frisuren-trend-kurze-haare.htm

Обычно у парикмахера есть альбом, по которому можно выбрать образец причёски. Но, насколько помню, всё без названия.

Или отдайтесь в руки русских парикмахеров – они должны эту стрижку знать:))

 greberl.

link 17.11.2005 20:51 
Ой, слава Богу девушки меня поправили, а то glueck меня убила бы после парикмахера :))

 marcy

link 18.11.2005 5:23 
... или поменяла бы ник на unglueck:)

 glueck

link 18.11.2005 8:11 
Спасибо всем большое! Наверное, придется все-таки на пальцах объясняться :) Или вспомнить школьные уроки рисования и попытаться разбудить в себе талант художника
А вообще счастье-то не в прическе... :)

 фома

link 31.05.2006 10:02 
Коллеги, а кто бы мне перевел/написал статью по прическам ? Дам денег, а у хорошего переводчика/автора буду заказывать регулярно.

Пишите на kovrov@mail.ru
Пожалуйста, указывайте тему письма "Статья по прическам" , чтоб за спам не принял.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo