DictionaryForumContacts

 Marynaj1978

link 23.02.2011 11:07 
Subject: металлоёмкое оборудование
скажите пожалуйста, как перевести: металлоёмкое оборудование

 Miyer

link 23.02.2011 11:37 
metallintensive Ausruestung ?

 q-gel

link 23.02.2011 11:52 
Darf's noch etwas Kontext mehr sein?? ;-)

 Mumma

link 23.02.2011 12:00 
насколько я понимаю, металлоёмкое оборудование -- оборудование, для производства которого требуется большое количество металла

 Erdferkel

link 23.02.2011 12:01 
mit einem hohen Metallaufwand?

 Marynaj1978

link 23.02.2011 12:19 
cпасибо, я предполагала mit einem hohen Metallgehalt, но как то некрасиво звучит
взяла вариант:
mit einem hohen Metallaufwand

контекста нет, как такового: машиностроительные заводы для изготовления крупногабаритного и металлоёмкого оборудования

 q-gel

link 23.02.2011 16:15 
Mein Vorschlag:

Maschinenbauunternehmen für metallintensive und Großraumtechnik
oder
Maschinenbauunternehmen für metallintensive und Großgeräte

 Marynaj1978

link 23.02.2011 17:05 
cпасибо Вам всем большое, q-gel, Ваш родной язык немецкий?

 q-gel

link 23.02.2011 21:34 
Ja!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo