Subject: unbeschaltet Пожалуйста, помогите перевести.unbeschaltet Слово встречается в следующем контексте: Für ein Sensor-/Aktor-Kabel, PVC Schwarz, 4,5 m lang, Ventilstecker Bauform AD unbeschaltet und einem 4-poligen geraden M12-Stecker lautet die Bestellangabe: Заранее спасибо |
не смонтированный / не подсоединённый / отключённый?.. |
|
link 20.02.2011 19:27 |
beschaltet - с включенной нагрузкой, нагруженный (нем.-русс. электротехн. словарь) |
mumin*, Город переводчиков читал, но там, судя по всему, другая область и все больше про Merker ))) Смущает то, что это пример заказа. Можно ли заказать не подсоединенный штекер или штекер с отключенной нагрузкой (спасибо, Эсмеральда). По идее они при заказе все такие... Или я чего-то не понимаю? |
|
link 20.02.2011 20:58 |
Наверное, лучше спросить специалистов... А на сайте изготовителя (Феникс Контакт, да?) unbeschaltet в англ. переводе: unconnected, Mumin вариант +1 |
Да, Феникс. Так и написал в результате, завтра попробую поспрашивать. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |