DictionaryForumContacts

 Eipnvn

link 20.02.2011 10:13 
Subject: Школьная линейка

Здравствуйте!
Как сказать на немецком "школьная линейка".
Имею в виду, когда дети построены, а перед ними учителя, директор..

 Mumma

link 20.02.2011 10:15 
Schulappell?

 Saschok

link 20.02.2011 10:16 
Appell

 Eipnvn

link 20.02.2011 10:23 

Контекст примерно следующий:

Эта картина напоминает школьную линейку. Только вместо учителей и директора - немецкие солдаты, ищут не провинившегося ученика, чтобы сделать ему выговор, а детей- "преступников", а наказание им - ужасная смерть.

(ищут евреев среди детей)

 Mumma

link 20.02.2011 10:47 
мне кажется, в данном конкретном случае нужно уточнение Schul-

 Gajka

link 20.02.2011 11:47 
http://www.google.de/#hl=de&q=Appell+auf+dem+Schulhof+&aq=f&aqi=&aql=&oq=&fp=47cdb7b9cadaa4c7

 q-gel

link 20.02.2011 12:20 
"Appell auf dem Schulhof" - so mag das in offiziellen Dokumenten gestanden haben - ich kann mich nur an den Terminus "Schulappell" erinnern ... "Seid bereit! - Immer bereit!" ;-))

 Queerguy

link 20.02.2011 12:31 
das waren noch Zeiten, kein schlechter Slogan übrigens :)

 q-gel

link 20.02.2011 12:34 
Übrigens gibts das heute auch noch in D:
http://www.deutschesheer.de/portal/a/ha/!ut/p/c4/JYzBCsIwEET_aHdzsBVvFRG8KHjR9iJrGppok5RlqyB-vCnOwLu8YbDD0sSvMLCGnHjEK7Y2bO5v8M7JzTPwU2c3QmLrJVivLsGDvVANkZ18qMbLctI7sDk5XVg2GgoHYc0CUxYdFzOLFAOhx5bMbksrMvSP-VbduakqQ-vDcX_CKcbmB9RauQQ!/

 q-gel

link 20.02.2011 12:35 
@ QG: Das war doch der offizielle Gruß der Jungen und Thälmann-Pioniere - nicht meine Erfindung ...

 Queerguy

link 20.02.2011 12:38 
die Kameraden sehen aber nicht gerade wie Schüler aus :)

q-gel, ich weiß, bei uns gab's diesen Slogan auch :)

 q-gel

link 20.02.2011 12:44 
Stimmt - im Russischen gab's das auch...
Tja, die Kameraden haben aber auch nochmal die Schulbank gedrückt, hoffentlich nicht in der Baumschule ;-))

 Eipnvn

link 20.02.2011 13:30 
Всех благодарю!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo