|
link 14.02.2011 6:50 |
Subject: unter Einhaltung der einschlägigen Verbrennungs- und Mitverbrennungsanlagen müssen soausgelegt, ausgerüstet, ausgeführt und betrieben werden, dass Emissionen in die Luft, die am Boden zu einer signifikanten Luftverunreinigung führen, verhindert werden; insbesondere sind die Abgase kontrolliert und unter Einhaltung der einschlägigen Luftqualitätsnormen der Gemeinschaft mit Hilfe von Schornsteinen abzuleiten, deren Höhe so auszulegen ist, dass der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt gewährleistet ist. Установки с сопутствующим сжиганием отходов должны быть сконструированы, оборудованы, устроены и эксплуатированы таким образом, чтобы были не допущены выбросы вредных веществ в атмосферу, которые приводят к значительному загрязнению воздуха; Особенно должны контролироваться отработанные газы и согласно условиям соблюдения Сообществом стандарта качества воздуха, должны отработанные газы отводится через дымовые трубы, высота которых должна быть рассчитана таким образом, чтобы была гарантирована защита для здоровья людей и для окружающей среды. Проверте пожалуйста правильность перевода Спасибо огромное |
Установки должны быть эксплуатированы чтобы были не допущены выбросы Особенно должны отработанные газы отводится |
|
link 14.02.2011 9:58 |
ausgeführt und betrieben werden, dass Emissionen in die Luft, die am Boden zu einer signifikanten подскажите пожадуйста, а как перевести данное предложение |
Проектирование, оснащение, исполнение и эксплуатация мусоросжигательных установок И установок с сопутствующим сжиганием должны осуществляться таким образом, чтобы исключались выбросы вредных веществ в атмосферу, которые приводят к значительному загрязнению воздуха у поверхности земли. В особенности необходимо контролировать отработанные газы и отводить их при соблюдении соответствующих стандартов по качеству воздуха через дымовые трубы, высота которых должна быть рассчитана таким образом, ... |
|
link 14.02.2011 14:47 |
cпасибо |
You need to be logged in to post in the forum |