DictionaryForumContacts

 Eule

link 10.02.2011 13:55 
Subject: Gruppenbeleuchtung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Wasserrutsche
Programm 1: Thunder & Lightning
Anfahrtstrecke
• Donnergeräusch Effektsound am Start, Länge ca. 12 Sekunden, herannahendes Gewitter
• 22 Stück LED Strobos weiß, ersten 10 m wenig, mit starker Anhäufung vor der Einfahrt
Trichter
• Blitzeinschlag, Effektsound vor Einfahrt Trichter
Trichter
• LED RGB Matrix® mit gesamt 96 Stück Leuchtpunkten, erzeugt durch LED Flash lights. Die Leuchtpunkte werden in der Programmierung miteinander verbunden und können folgende Effekte erzeugen
‐ blitzen ‐ langsam übergehen ‐ stehendes Licht
‐ ganzer Trichter in einer Farbe ‐ Farbübergänge ‐ jedes Licht andere Farbe
‐ alles aus ‐ alles an ‐ Gruppen an ‐ Gruppen aus
‐ Rotationseffekt durch Gruppenbeleuchtung
• Watersound, Gewitterregen, Regeschauer, prasselndes Wasser auf Boden
• Wasservorhang Ausfahrt Trichter (Zuleitung und Pumpe bauseits), ohne Projektion

Заранее спасибо

 Gajka

link 10.02.2011 13:56 
У Вас же стоит строкой выше: alles aus ‐ alles an ‐ Gruppen an ‐ Gruppen aus

 Eule

link 10.02.2011 14:04 
ну да, я перевела как -группы- но пока со знаком вопроса.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo