|
link 10.02.2011 8:13 |
Subject: комплексная диагностика топливной системы автомобиля Помогите, пожалуйста, перевести следующее словосочетание:"комплексная диагностика топливной системы автомобиля" Заранее большое спасибо всем откликнувшимся!))) |
Конкретнее:) Речь о приборе/ системе или о техобслуживании? |
|
link 10.02.2011 8:35 |
Предложение звучит так: такого-то числа произведена комплексная диагностика топливной системы такого-то автомобиля. |
Где-нибудь есть упоминание, какой характер носила диагностика? Чисто рутина или были какие жалобы со стороны водителя? Во втором случае можно взять: Störungsdiagnose/Fehlerdiagnose/ Diagnose und Fehlersuche an der Fahrzeug-Heizung |
-Heizung? |
|
link 10.02.2011 9:12 |
Сам документ - это заключение по результатам диагностики, про наличие жалоб из контекста не понятно, но судя по тому ,что выявлено много неисправностей, они все-таки были)) топливная система - Brennstoffsystem???? |
|
link 10.02.2011 9:21 |
для топливной системы я бы взял Kraftstoffanlage |
Сорри, не знаю уже, как вылезло у меня Heizung Fehlerdiagnose: Kraftstoffversorgungssystem eines Kraftfahrzeugs |
You need to be logged in to post in the forum |