DictionaryForumContacts

 iuli

link 10.02.2011 7:46 
Subject: eingeschränkte Revision
Это в Выписке из Торгового реестра Швейцарии.

Mit Erklärung wurde auf die eingeschränkte Revision verzichtet.

Согласно заявлению компании отказали в проведении ограниченной проверки?

Спасибо.

 Queerguy

link 10.02.2011 8:04 
звучит как казнить нельзя помиловать :)
кому отказали? компании отказали?

имхо отказалиСЬ от...

 Tanja_R

link 10.02.2011 8:08 
Они, наверное, сами отказались. Контекст?

 iuli

link 10.02.2011 8:32 
Это весь контекст. Там идет таблица и в одной из граф вот это предложение.

 iuli

link 10.02.2011 8:36 
А "ограниченная проверка" так и будет? Или как-то по-другому переводится?

 Gajka

link 10.02.2011 8:41 
"Там идёт таблица" и есть контекст. Для кого, зачем и почему составили таблицу? Цель таблицы и её Mehrwert...

 iuli

link 10.02.2011 8:56 
Ну так кто переводил швейцарские торговые реестры, тот знает, о чем идет речь...Поэтому я в первом посте и написала, что это выписка из торгового реестра...
Там куча разных цифр-дат, количество акций, адрес компании, имя директора и в одной из граф Bemerkungen написано это предложение и больше ничего...

 Gajka

link 10.02.2011 9:23 

 iuli

link 10.02.2011 10:35 
Спрошу прямо: eingeschränkte Revision как правильно перевести на русский язык? Ограниченная проверка? Частичная проверка?

Спасибо за ссылку.

 Erdferkel

link 10.02.2011 11:29 
"В связи с трудоемкостью проведения ревизий на местах органы надзора осуществляют их периодически (они могут быть плановыми, регулярными и внеочередными) и устанавливают характер инспекций, которые в зависимости от целей и масштабов проверки могут быть общими, ограниченными и специальными."
http://revolution.allbest.ru/bank/00001677_0.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo