Subject: bewußt Всем привет!Попалось такое предложение: Parameter werden sofort nach Betätigung der Ok-Schaltfläche geschickt, die Konfiguration muss der Benutzer bewusst durch die Funktion „Konfiguration senden“ übertragen. Интересует выделенное слово. Т. е. здесь оператор должен в буквальном смысле подумать, прежде чем посылать изменения конфигурации. Осмыслить свои действия. Но не могу подобрать нейтрального слова:( Всем заранее спасибо! |
а конструкцию Вы хотите сохранить ("оператор должен bewußt отправлять")? |
без привязки к конструкции, als Anregung: внимательно осторожно |
Тут разграничение: если параметры, то они посылаются сразу же, а если конфигурация, то не сразу же. Т. е. получается, что оператор должен нажать кнопку/ использовать команду „Konfiguration senden“ ОСМЫСЛЕННО, а не осторожно;) |
да, это понятно а если так: т. е. осмысленность получается по умолчанию - без команды не пошлешь |
или даже так разграничить: параметры отправляются немедленно после нажатия кнопки ОК, а для передачи изменений конфигурации... или: |
Я пока по умолчанию и написала:) Но хочется этот bewußt выделить, т. к. далее речь о том, что это было сделано не случайно и буквально жизненно необходимо:) |
тогда прибавить фразу: ..., чтобы исключить необдуманное изменение конфигурации. |
а просто "осознанно" нельзя оставить? |
еще вариант :) путем осознанного/осмысленного использования функции "..." |
"путём осмысленного использования" не пойдёт. Оператор должен полистать окна на мониторе/ покопаться в недрах ПК, чтобы найти эту кнопку/ функцию „Konfiguration senden“, а уже потом он может её нажать. Т. е. он осознанно (но мне не нравится слово в самом предложении), преодолевая препятствия на своём пути:)), идёт к цели:) |
Решила в тексте выделить жирным слово "только": ...,а передача изменений конфигурации возможна только после того, как оператор... |
или: для передачи изменений конфигурации оператор должен дополнительно нажать... т.е. после ОК передаются только параметры, а для... см. выше |
"дополнительно" у меня тоже был вариант:) Но я его стёрла, т. к. выбор этой кнопки/ функции/ команды не идёт дополнительно к подтверждению кнопкой "ОК" предыдущего случая:) |
м.б. что-нибудь типа отдельно/специально/целенаправленно? |
Эти два процесса по идее не связаны. Т. е. этой кнопкой "ОК" можно подтвердить всё, что угодно. И вот, чтобы не произошло такой ситуации, что кто-то что-то поменял в конфигурации, а потом нажал "ОК". Пусть случайно. Придумали такой ход, что оператор должен bewußt добраться до нужной другой кнопки:) Я уже подумываю вставить слова: "Разработчиком системы было предусмотрено/ разработчик системы пришёл к решению, что..." |
так по идее разработчиком было всё предусмотрено в этой системе, даже "случайная" кнопка ОК :) |
Гайка, я чего-то не врубаюсь в ситуацию. Из твоего описания я поняла следующее: "этой кнопкой "ОК" можно подтвердить всё, что угодно" - но не изменение конфигурации. Для подтверждения изменения конфигурации оператор должен добраться на дисплее до кнопки "„Konfiguration senden“ и нажать её (а потом всё-таки ОК или тогда ОК не нужно?) Если это так, то лучше бы м.б. исходничек слегка переписать: Parameter werden sofort nach Betätigung der Ok-Schaltfläche geschickt. Für die Übertragung der Konfigurationsänderungen muss der Benutzer die Funktion „Konfiguration senden“ aktivieren. А? |
После "Konfiguration senden" ОКея не надо. По поводу исходника милости просим в Баварию:) |
Нет, не поеду :-) А ты переведи по секрету предложенный вариантик - и все довольны будут :-) |
Скажу тебе по секрету, что их секретные исходники приходится расшифровывать при помощи секретной техники, а потом в полном секрете переписывать их уже на родном языке;) |
оно и видно, что у них там шифровальщики опытные задействованы :-) |
Ну так программисты великие;) |
|
link 10.02.2011 14:15 |
один из синонимов bewusst - programmgemäß, plangemäß, nach Programm oder Plan... т. е. пользователь должен перенести конфигурацию в соответствии с программой (или целесообразно, соответственно ...) |
Эсмеральда, это откуда такие сведения про синонимы? а unbewußt = außerplanmäßig? и kollektives Unbewußtes - коллективное нецелесообразное? или внеплановое? :-)) |
я с Муммой в смысле специально т.е. он должен найти и специально нажать на эту кнопку |
коллективное внеплановое доставляет :) |
Erdferkel, уж лучше - внеплановое нецелесообразие |
а это каждый может сконфигурировать, как ему понравится... ganz bewußt :-) |
|
link 10.02.2011 17:04 |
ЭФ, сведения из словарей, в том числе и Дудена (Stilwörterbuch, Band 2): там еще приводится значение "bereits erwähnt; bekannt"... см. также: http://synonyme.woxikon.de/synonyme/bewusst%20.php Так что, выбор большой и не обязательно "осознанный"... :) |
Эсмеральда, Дуден-то большой, но приходится его каждый раз в конкретный контекст впихивать... если я скажу ich bin mir dessen bewußt, то Вы ведь не подставите ich bin mir dessen nach Programm oder Plan а вот с этим "Так что, выбор большой и не обязательно "осознанный" согласиться не могу - Вы при выборе одного значения из нескольких возможных кости раскидываете или на кофейной гуще гадаете? как это "не осознанный"? - иное слово полчаса во рту языком ворочаешь и по извилинам гоняешь, пока оно на место не встанет |
|
link 10.02.2011 17:30 |
ЭФ, а как насчет "шпрахгефюль"...? :) Я в том смысле, что действительно bewusst в данном случае используется не в том привычном переводчику значении "осознанный /осмысленный/ обдуманный"... И, наверное, Гайка этот вопрос не задала бы, если бы ее "шпрахгефюль" не заставил ее сомневаться... :) |
в данном случае bewußt использовано аффтарами совершенно бессмысленно, извините за каламбур - ему там делать нечего. Хотели сказать (повторюсь): Parameter werden sofort nach Betätigung der Ok-Schaltfläche geschickt. Für die Übertragung der Konfigurationsänderungen muss der Benutzer die Funktion „Konfiguration senden“ aktivieren. хотели, да не смогли... видимо, шпрахгефюль подвёл. Или можно себе представить, что оператор unbewußt команды вводит? |
|
link 10.02.2011 17:53 |
ЭФ, так и я о том же, что "unbewusst besoffen" не смогет он этого... :) Ха, правильно... если выкинуть из текста (ничего никому не говоря), никто и не заметит ...))) |
Эсмеральда, разработчик программы ВЫНУЖДАЕТ оператора bewußt сделать несколько дополнительных движений: полистать в меню, найти нужную кнопку/ функцию, подтвердить её. Потому что просто (случайно) нажать на ОК может любой, кто пройдёт мимо клавиатуры. А этого не должно произойти. Иначе люди могут погибнуть. |
поэтому разработчики и сделали так, что именно эту функцию кнопкой ОК не подтвердищь - они это сделали bewußt! а для оператора это bewußt там ни к селу, ни к городу... |
Да понятно:) Не знаю, понятно ли теперь Эсмеральде... Но этот бевуст можно и тут как-нибудь вставить:) Например: было так задумано |
можно еще тыщу вариантов изобрести, только зачем? людям с этим работать нужно будет, а не словесную эквилибристику расшифровыват - чего там оператор "не может..., а должен" Напомнило: не можешь - научим, не хочешь - заставим! :-) |
Можно:) Только потом идёт объяснение, почему есть такое разграничение в действиях оператора. |
Гайка!!!!! контекст - у тебя!!!! откуда нам знать, что там "потом идёт"?? завязываю на такие вопросы отвечать. Ушла |
Я вроде уже писала об этом в 10.39... |
намеренно |
You need to be logged in to post in the forum |