Subject: Verteilerrinnenwerkstatt met. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в тексте на металлургическую тему (гидравлическая система разливочного оборудования). Также хотелось бы узнать более точный перевод терминов Stopfenregelung и Pfannenschieber Заранее спасибо Олег |
Stopfenregelung - регулирование заглушками? Pfannenschieber - толкатель со сферическим углублением? Verteilerrinnenwerkstatt - здесь хотелось бы поподробнее |
Verteilerrinnenwerkstatt без контекста "мастерская для изготовления распределительных лотков" |
имхо: Stopfenregelung - устройство регулирования (открытия\закрытия)летки, т.е. это приспособление(пика гидравлическая, электрическая или ручная)регулирует поток металла из миксера в лоток/металлотракт. Pfannenschieber - задвижка на литейном столе:когда уровень в лотке достигает определенного значения, она поднимается и пропускает металл на литейный стол с кристаллизаторами. Verteilerrinnenwerkstatt: у нас это участок по ремонту литейной оснастки |
Из немецко-русского металлургического словаря: Stopfenregelung = регулирование подачи металла при помощи стопорного или поплавкового устройства Pfannenschieber(verschluss) = ковшевой шиберный [скользящий] затвор Verteilerrinne = 1. распределительный желоб; 2. промежуточный канал |
You need to be logged in to post in the forum |