|
link 3.02.2011 15:02 |
Subject: Abschluss der Wand здравствуйте,не могу разобраться с термином "Abschluss" der Wand, raumabschließende Bauteile в строительном контексте 1) Wandhöhe ist das Maß von der Geländeoberfläche bis zum Schnittpunkt der Wand mit der Dachhaut oder bis zum oberen Abschluss der Wand. Высота стены – это размер от поверхности земельного участка до точки пересечения стены с кровельным покрытием или до верхней перегородки / завершения? (Abschluss) стены. 2) Brandwände müssen als raumabschließende Bauteile zum Abschluss von Gebäuden (Gebäudeabschlusswand) oder zur Unterteilung von Gebäuden in Brandabschnitte (innere Brandwand) ausreichend lang die Brandausbreitung auf andere Gebäude oder Brandabschnitte verhindern. Противопожарные стены, являясь элементами конструкции, ограждающими помещение, должны для ограждения (??) зданий (ограждающая (??) стена здания) или для разделения зданий на противопожарные отсеки (внутренняя противопожарная стена) иметь длину, достаточную для предотвращения распространения пожара на другие здания или противопожарные отсеки. спасибо заранее |
1) я бы написала просто "до верхнего края (стыка) стены" |
|
link 3.02.2011 15:38 |
спасибо, тогда raumabschließende Bauteile - "элементы пространственной оболочечной конструкции" ? а Gebäudeabschlusswand - с "оболочечной стеной" не очень получается. |
|
link 3.02.2011 15:45 |
и еще - как продолжение п. 1 Die Höhe von Dächern mit einer Neigung von weniger als 70 Grad wird zu einem Drittel der Wandhöhe hinzugerechnet. Высота крыш с уклоном менее 70 градусов ПРИБАВЛЯЕТСЯ к трети высоты стены спасибо |
прибавляется в размере одной трети высоты стены (имхо) |
|
link 3.02.2011 16:01 |
ок, тогда далее Andernfalls wird die Höhe des Daches voll hinzugerechnet В противном случае высота крыши прибавляется полностью спасибо ) |
obereû Abschluss der Wand - верхнее завершение стены 17 июн 2010 ... НАСТЕННЫЕ БАЛКИ образуют верхнее завершение стены. В фахверковых стенах и в случае балок под стойками стропил их называют также обвязочными ... |
raumabschließende Bauteile - замыкающие пространство детали конструкции (элементы конструкции) |
Gebäudeabschlusswand - замыкающая стена здания Замыкающая стена здания. 20. Обшивка стены ..... Замыкающая стена здания. Сечение. Экспликация. 1. AQUAPANEL® Cement Board. Outdoor. 2. AQUAPANEL® Tyvek® ... |
|
link 3.02.2011 16:11 |
Vladim, огромное спасибо! тогда Abschluss von Gebäuden - замыкание зданий? |
Abschluss von Gebäuden - завершение зданий |
|
link 3.02.2011 16:14 |
понятно, еще раз благодарю! |
2) ... ausreichend lang die Brandausbreitung auf andere Gebäude oder Brandabschnitte verhindern. = ... достаточно д о л г о препятствовать распространению пoжара на другие (соседние) сооружения ... |
auf andere Gebäude oder Brandabschnitte на другие здания или пожарные отсеки |
|
link 3.02.2011 16:43 |
очень ценно, sink, спасибо! |
|
link 3.02.2011 16:44 |
Vladim, понял вас ) |
You need to be logged in to post in the forum |