DictionaryForumContacts

 Bukvoed

link 16.11.2005 12:22 
Subject: Ingenieurpraxis
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Die einzelnen Druckgeräte unterliegen der Komformitätsbewertung nach Druckgeräterichtlinie 97/23/EG:
- Öl- und Wasserabscheider (gute Ingenieurpraxis gemäß Art. 3, Abs. 2.2)
- Feinfilter (Kategorie III).
Причем здесь "gute Ingenieurpraxis"?

Заранее спасибо

 Paul42

link 16.11.2005 12:59 
в связи с управлением качества очень часто применяется словосочетание "хорошие (такие-то) практики" или же в ед.ч.
А вы прочтите эту рекомендацию ЕС и убедитесь

 Paul42

link 16.11.2005 13:02 
"хорошая практика" очен хорошо гуглится
[PDF] Психическое здоровье и профессиональная жизнь
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Хорошая практика в области охраны. психического здоровья на работе включает.
меры, предпринимаемые на национальном. уровне и на уровне отдельных предприятий ...
www.euro.who.int/document/mnh/rbrief06.pdf

"Хорошая лабораторная практика." Форум А/О Юнимед.
"Хорошая лабораторная практика." Форум А/О Юнимед. Форум освещает проблемы
лабораторной диагностики и призван наладить контакт с посетителями сайта, ...
webforum.ru/wb.php?board=13044 - 15k

 Bukvoed

link 16.11.2005 13:18 
Большое спасибо за исчерпывающие разъяснения!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo