Subject: позволил себе увлечься распутной женщиной Как сказатьон позвил распутной женщине увлечь себя или позволил себе увлечься распутной женщиной Danke! |
Любопытство сгубило не только кошку - можно узнать, что Вы такое переводите? а то ведь распутные женщины разные бывают :-) |
Я не перевожу что-то определенное, пока только свои мысли и суждения. Анализирую проявлениа злав романе Лакло "Опасные связи" В данном случае распутная женщина - Мадам де Мертей. |
проявлениа злав = проявление зла в романе |
таки французский роман :-) Ваша тема уже изучалась http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/7504/pdf/Knufmann_Das_Boese_in_den_Liaisons_dangereuses_des_Choderlos_de_Laclos.pdf |
вариант к сабжу: er läßt sich von einem/diesem unsittlichen Frauenzimmer umgarnen :-) |
Спасибо за ссылку, но я скорее всего не воспользуюсь ею. Я уже дописываю свою курсовую. Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |