Subject: Abzug oder Rückruf von Material В контракте на нем. яз.Среди ограничений ответственности встречается Abzug oder Rückruf von Material: ,,,,,Nutzungs- oder Produktionsverlust, Kapitalkosten, Abzug oder Rückruf von Material oder Kundenansprüche.... Кто бы помог с Abzug oder Rückruf von Material...... Речь идет о поставке оборудования |
Rückruf вроде ясно - при отзыве продукции (как некачественной или не соответствующей заказу) Abzug - очень неуверенная имха: Abzug von Materialkosten по тем же причинам |
м.б. просто написать "удержание или отзыв"? |
You need to be logged in to post in the forum |